Corpus : Collection Inédit, Maison des Cultures du Monde

Title
Collection Inédit, Maison des Cultures du Monde
Description
La collection de disques INEDIT s’attache à promouvoir avec passion des traditions musicales menacées ou méconnues et des artistes soucieux de défendre leur culture. Qu’il s’agisse d’enregistrements de terrain, captations de concerts, d’anthologies.

(Note interne :
- Récolement à effectuer en 2015. En décembre 2013 : sur les 147 disques publiés à cette date, 130 seraient présents dans la phonothèque du CREM
- Rassemblement des disques au sein de ce corpus à effectuer)
Code
CNRSMH_Inedit
Total available duration
00:21:13
Fonds
Collections phonographiques de référence en ethnomusicologie
Last modification
Dec. 2, 2013, 9:48 a.m.

Related media

Media Preview
Title
Site du label Inédit
Description
"Une fenêtre sur le monde des musiques traditionnelles" :
La collection de disques INEDIT s’attache à promouvoir avec passion des traditions musicales menacées ou méconnues et des artistes soucieux de défendre leur culture. Qu’il s’agisse d’enregistrements de terrain, de captations de concerts ou d’anthologies patrimoniales, chaque disque est conçu pour satisfaire l’amateur en quête d’émotions nouvelles comme le mélomane le plus exigeant. Ce souci de qualité artistique et de rigueur éditoriale a valu à la collection plus de 200 récompenses. Prolongement indispensable des activités de la Maison des Cultures du Monde, INEDIT constitue non seulement une source d’enrichissement culturel et musical mais aussi une somme d’archives sonores qui permet d’écouter de grands artistes disparus. Les notices qui accompagnent chaque CD sont rédigées en français et en anglais par des spécialistes connaissant bien les traditions musicales présentées, et comprennent également des traductions des textes des chants et des photographies. Ce catalogue propose un témoignage de ce que les cultures du monde ont de meilleur à offrir dans le domaine des musiques de traditions savante et populaire.
Ce site vous permet désormais d'acheter les CD en ligne et vous offre les liens vers les sites de téléchargement et de streaming.
Credits
Maison des Cultures du Monde

Collections

Title Digitized Description Code
POLYPHONIES VOCALES DES ABORIGENES DE TAIWAN CNRSMH_E_1990_013_007
MAROC-MUSIQUE GHARNATI-NUBA RAMAL (SELECTION) CNRSMH_E_1991_002_004
MAROC-ANTHOLOGIE D'AL-MELHUN CNRSMH_E_1991_002_005
"AL-ALA"MUSIQUE ANDALUCI-MAROCAINE/NUBA AL-USHSHAQ CNRSMH_E_1991_002_008
ANTHOLOGIE "AL-ALA" MUSIQUE ANDALUCI-MAROCAINE* CNRSMH_E_1991_002_014
ALEM KASSIMOV 1/MUGAM D'AZERBAIDJAN CNRSMH_E_1991_002_022
ALEM KASSIMOV 2/MUGAM D'AZERBAIDJAN CNRSMH_E_1991_002_023
CHANTS DE FEMMES DE LA VIEILLE RUSSIE.* CNRSMH_E_1991_002_024
MUSIQUES DE LA TOUNDRA & ET DE LA TAIGA (URSS) CNRSMH_E_1991_002_026
Mongolie, musique vocale et instrumentale. CNRSMH_E_1991_002_027
SAKINE ISMAILOVA-MUGAM D'AZERBAIDJAN CNRSMH_E_1994_010_004
AQAKHAN ABDULLAEV-TRIO ZULFI ADIGOZELOV CNRSMH_E_1994_010_005
ANTHOLOGIE "AL-ALA" MUSIQUE ANDALUCI-MAROCAINE NUBA AL-ISBIHAN CNRSMH_E_1994_010_007
ANTHOLOGIE "AL-ALA" MUSIQUE ANDALUCI-MAROCAINE NUBA AL RASD CNRSMH_E_1994_010_013
MUNIR BACHIR-MAQAMAT CNRSMH_E_1994_010_022
LOFTI BOUCHNAK-MALOUF TUNISIEN CNRSMH_E_1994_010_023
CHANTS JUDO-ESPAGNOLS DE LA MEDITERRANEE ORIENTALE CNRSMH_E_1994_010_026
TANZANIE-CHANTS DES WAGOGO ET DES KIRIA CNRSMH_E_1994_010_027
CHANTS EPIQUES ET DIPHONIQUES. ASIE CENTRALE, SIBERIE-VOL. 1 CNRSMH_E_1997_010_016
MUNIR BACHIR/MEDITATIONS CNRSMH_E_1997_010_020
CAMEROUN/ROYAUME BAMUM* CNRSMH_E_1997_010_022
VIETNAM-CATRU, TRADITION DU NORD CNRSMH_E_1997_010_024
VIETNAM-MUSIQUE DE HUE CNRSMH_E_1997_010_025
RWANDA/MEDARD NTRAMAGANYA* CNRSMH_E_1997_010_026
GANDAB GULIEVA-MUGAM D'AZERBAIDJAN CNRSMH_E_1997_010_027
ETHIOPIE.CHANTS D'AMOUR CNRSMH_E_2002_001_001
VIETNAM. M. BOUDDHIQUE DE HUÊ'.KHAI KINH CNRSMH_E_2002_001_002
GUINEE. MS DES KPELLE.CHANTSPOLYPHONIQUES, TROMPES & PERCUSSIONS CNRSMH_E_2002_001_003
CELEBRATION DU CHEVAL CNRSMH_E_2002_001_004
ORGUES A BOUCHES. RITUELS DES MURUNG CNRSMH_E_2002_001_005
JORDANIE.CHANTS BEDOUINS, DE MARIAGE, DES PÊCHEURS D'AQABA CNRSMH_E_2002_001_006
HONDURA. M. GARIFUNA. LA TRAD. DES CARIBS NOIRS CNRSMH_E_2002_001_007
NIGER.PEULS WODAABE.CHANTS DU WORSO CNRSMH_E_2002_001_008
ARABIE SAOUDITE. M. DE 'UNAYZAH, ANCIENNE CITE DU NADJ CNRSMH_E_2002_001_009
MELEK EYUBOVA. ANTHOL. DU MUGAM D'AZERBAIDJAN, VOL.9 CNRSMH_E_2002_001_010
MALI.LES DOGONS.M. DES MASQUES & DES FUNERAILLES CNRSMH_E_2002_001_011
GEORGIE.POLYPHONIES VOCALES DE SVANETIE. ENSEMBLE RIHO CNRSMH_E_2002_001_012
BRESIL.CANDOMBLE DE ANGOLA. M. RITUELLE AFRO-BRESILEINNE CNRSMH_E_2002_001_013
PAKISTAN.LA NUIT DES QAWWALS. MEHR ALI & SHER ALI.ALI FAIZ & REHMAT ALI CNRSMH_E_2002_001_014
MADAGASCAR. M.DES SAKALAVA MENABE. HOMMAGE A MAMA SANA CNRSMH_E_2002_001_015
GAMBUH.DRAME MUSICAL BALINAIS PAR L'ENSEMBLE DE KEDISTAN CNRSMH_E_2002_001_016
CAMEROU.PYGMEES BEDZAN DE LA PLAINE DE TIKAR CNRSMH_E_2002_001_017
INDE DU SUD.DRAMES DANSES.KATHAKALI,TERU KOOTHU, YAKSHAGANA CNRSMH_E_2002_001_018
SLOVAQUIE.MS DE POLANA.FUJARA, CORNEMUSES,ENSEMBLE A CORDES CNRSMH_E_2002_001_019
MS HONGROISES DE TRANSYLVANIE. TRAD. DU GYIMES ET DE LA GRANDE PLAINE CNRSMH_E_2002_001_020
YEMEN.YAHYA AL-NUNU. LE CHANT DE SANAA CNRSMH_E_2002_001_021
URUGUAY.OLGA DELGROSSI. TANGO DEL RIO DE LA PLATA CNRSMH_E_2002_001_022
CAP-VERT.BATUCO DE L'ILE DE SANTIAGO.BATUCADEIRAS DE RINCON CNRSMH_E_2004_012_002
ASIE CENTRALE. M. DES OUIGOURS. TRADITIONS D'ILI & DE KACHGAR CNRSMH_E_2004_012_003
IRAN - KHORASSAN. L'HISTOIRE DE TAHER & ZOHRE.ROWSHAN GOLAFRUZ CNRSMH_E_2004_012_006
M. KURDE D'IRAN. ALI AKBAR MORADI. ODES MYSTIQUES & M. PROFANE CNRSMH_E_2004_012_008
KURDISTAN IRANIEN. LES MAQAM RITUELS DES YARSAN. ALI AKBAR MORADI CNRSMH_E_2004_012_009
SYRIE. MUHAMMAD QADRI DALAL. MAQAMAT INSOLITES CNRSMH_E_2004_012_016
CHANT SOUFI DE SYRIE.DHIKR QÂSIRI KHÂLWATÎ CNRSMH_E_2004_012_017
ARMENIE.BENIK ABOVIAN & ZAVEN AZIBEKIAN. MUSICIENS TRAD. DU TAVUSH CNRSMH_E_2004_012_018
Bulgarie. Chants de Nedeline. Tradition des Rhodopes. Dans la petite ville de Nedelino, située au cœur de la chaîne des Rhodopes (au sud de la Bulgarie), les femmes cultivent encore aujourd'hui un style vocal à deux voix très ancien, le dvouglas. Ce disque présente un large répertoire de chants de séduction (littéralement : "chants de caresse"), de chroniques historiques, de rondes, de chants satiriques, de complaintes, interprétés a cappella ou sur un accompagnement de cornemuse par les six meilleures chanteuses traditionnelles de Nedelino. CNRSMH_E_2004_012_019
Corée, l'art du Sanjo d'Ajaeng CNRSMH_E_2012_009_001
Musiques du Vanuatu : Fêtes et mystères Les arts musicaux du Vanuatu sont peu connus en dehors de leur pays – qu’il s’agisse des instruments, des mélodies et des rythmes, des formes poétiques et stylistiques. Et pourtant, ces pratiques artistiques recèlent des trésors qui méritent d’être découverts. Cet album tente de restituer les diverses atmosphères qui accompagnent les individus tout au long de leur vie : la nature et les musiques qu'elle inspire (guimbarde, jeux d'eau) ; la vie quotidienne au village avec ses berceuses, ses comptines enfantines, ses réjouissances : mariages, levées de deuil accompagnés de danses, de chants et de percussions, ses moments de délassement où l'on joue de l'arc musical, des sifflets en hoquet, où l'on chante des "titi", poèmes à danser à l’expression elliptique et aux images fortes, véritables fleurons de la littérature orale du Vanuatu. À ce monde profane du village s'oppose celui des chefs et des Grands Hommes avec leurs cérémonies de prise de grade, dont la solennité est soulignée par les grands tambours à fente. Enfin, le temps du mystère. Les initiés font revivre les ancêtres et les morts avec leur langage et leurs pouvoirs surnaturels : introduits par le vrombissement du rhombe, ce sont des voix étranges, des cris ponctués de tambours et de sonnailles, de longs gémissements. Tous ces chants, toutes ces danses sont accompagnés d'un riche instrumentarium directement puisé dans la forêt : d’une feuille l'on fait des guimbardes et des rhombes ; des fruits séchés deviennent sonnailles ; telle épaisse racine est transformée en planche à percussion ; les troncs solides sont taillés en massifs tambours à fente ; et des bambous de toutes tailles deviennent tambours à fente, tubes pilonnants, flûtes ou sifflets… Les sons de ces instruments, ce sont les voix de la forêt qui résonnent jusqu’au village. CNRSMH_E_2013_032_001
Corée, l'art du Sanjo de Geomungo par Lee Jae-hwa CNRSMH_E_2013_036_001