Title Digitized Recordist Country/Continent Year of recording Code

d

Les chants sacrés (raod) : paroles Sian-Parokso - le poisson Napoléon (tazokok) à l'origine du "tremblement de terre" (kanini) - Histoires des étoiles - Interdits - (anitos) prémonitoires - Histoire de colombine (lalanag) - Sian-Parokso - Sian-Tayza. BM 14, Support numérisé : CD n°02 - 2001 copie 02 (1)

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_008_001

d

Rites de naissance à Jiraraley - Chant ayani de "baptême" à l'eau de source du lignage - Donner un nom au nouveau-né - Signification des noms des Iraraley - montagnes de Jiraraley - (suite) étude chants raod enregistrés cassettes - La grosse anguille BM 15, Support numérisé : CD n°01 - copie 2001 - 02 (2)

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_009_001

d

"Chants sacrés" (raod) n°5 de Sian-Parokso - Chants sacrés de raz-de-marée - de naufrage en mer des ancêtres - d'exorcisme d'atelier - Echanges de paroles de chants entre constructeurs et invités - chant sacré de maison - danse rituelle de maison - BM 16, Support numérisé : CD n°04 - 2001 copie - 01

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_010_001

d

OK - Les chants raod (suite) chantés, récités, traduits en langue parlée, etc. - Histoire de l'oiseau (tarokok) de Sian-Parokso - Histoire de l'espadon (marakey) - Informations sur le chant raod - Histoire du poisson veza de Sian-Parokso - BM 17, Support numérisé : CD n°05

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_011_001

d

OK - Sian-Parokso : Histoire mythique de son lignage, explications. A propos des limites de territoire entre les villages (terre et mer) et des risques encourus à les franchir. BM 18, Support numérisé : CD n°07 (partie1)

d

Véronique Arnaud Taïwan CNRSMH_I_2013_014_012_001

d

OK. Relecture de mes transcriptions vernaculaires : récit de Si-Lokak, chants de compétition, les frontières entre villages, Messages aux Ivatan (Siapen-Manepdep, Sian-Parokso), Invocations aux divinités ou Hommes du Haut BM 18, Support numérisé : CD n°08

d

Véronique Arnaud Taïwan CNRSMH_I_2013_014_012_002

d

Paroles et chants de compétition entre les villages de Sian-Parokso - Relecture des transcriptions vernaculaires avec Sian-Tayza - Intonations des différents villages et des Ivatan - Relecture transcription grand récit de l'ancêtre Si-Lokak BM 19, Support numérisé : CD n°09 - 2001 copie 09A - B

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_013_001

d

Relecture et retranscription de l'histoire mythique de Siaman Jagazit (Jiratey) transcrite par Ogawa (1935) - avec l'aide de Sian-Tayza et de Sirapongan - BM 20, Support numérisé : CD n°47

d

Ogawa (jap. 1935) - Véronique Arnaud (1977) Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_014_001

d

Suite et fin retranscription du récit collecté par Ogawa - Chant de l'île de Siapen-Kotan Do ilaod - Chants (anood) de Sian-Parokso - Chants sacrés (raod) de Sian-Parokso - Chants aux Ivatan - Chants de Sinan-Tazaziw, Siapen-Kotan et Sian-Dezdezen BM 20, Support numérisé : CD n°48 - CD18 (01) - copie 2001 - 07A - B

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_014_002

d

Chant de travail du bûcheron dans la forêt de Sian-Parokso chassant ses morts récents qui lui sont venus en aide - chant (ayani) de Sian-Tayza -chant ayani de compétition de Sian-Parokso venu pour la première fois à Taiwan BM 21, Support numérisé : CD n°03 - 2001 copie 11

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_015_001

d

Chants mapalaevek : explications en tao de Si-Rapongan - Chants d'amour mapalaevek de Si-Rapongan - Chants d'amour déçu de Si-Polid - BM 22, Support numérisé : CD n°46

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_016_001

d

Longs chants anood de Sian-Nogan : le rocher - du lignage Des-Cocotiers - la grande pirogue - Sian-Meydorisang - Compétition entre Ikbalat et Tao de Si-Rapongan - Berceuses de Sinan-Tazaziw, Siapen-Manbing, Sian-Nogan - Danse des femmes, maganam BM 23, Support numérisé : CD n°29

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_017_001

d

OK BM 24, Support numérisé : CD n°13 (partie1)

d

Taïwan CNRSMH_I_2013_014_018_001_01

d

Paroles et chants Sinan-Tazaziw - Récit de Sian-Parokso - Chants (kariag) accompagnés de battements des mains du village de Jiraraley BM 24, Support numérisé : CD n°14

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_018_002

d

Long chant anood de Sian-Tayza - Chants amis et japonais de Sian-Tayza - Longs chants anood et chants sacrés raod des anciens - Chants et paroles de répliques des petits poissons sauteurs du rivage de Si-Ngarapad - longs chants et chants sacrés BM 25, Support numérisé : CD n°49 plage 01

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_019_001

d

N'OUVRE PAS - Chez Siapen-Ngalingpoan : pêche d'un poisson de grande taille, carangue (cila) - 10 Novembre 1977 - BM 35, Support numérisé : CD n°51 Plage 01

d

Taïwan CNRSMH_I_2013_014_029_001

d

Rapport d'une fête de lancement de grande pirogue célébrée à Jiratey et à laquelle participaient les Iraraley - Chant anood de Siapen-Pamonan repris par Siapen-Nogan, Sian-Pamonan, Si-Rapongan - Chants sacrés raod et longs chants anood de la fête BM 26, Support numérisé : CD n°10

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_020_001

d

Longs chants anood - Chant ayani de Sian-Tayza - Chants ayani, chants amis et japonais des femmes : Sinan-Nogan, Si-Tazaziw, Sinan-Tayza, Sinan-Jiamed - chant japonais de Sian-Tayza BM 25, Support numérisé : CD n°49 plage 02

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_019_002

d

Chants et récits concernant les ancêtres du mont Jipeyjiangen : Si-Rapongan - Siapen-Pamonan - Chants des anciens (hommes) suivis par les chants des anciens (femmes) : Siapen-Jiabag a mavakes - chant des couloirs d'irrigation - BM 26, Support numérisé : CD n°11

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_020_002

d

Histoire de l'aigle légendaire (kangkang) mangeur d'enfants : Siapen-Jiabag Do-Rarahan - Grand-père de Celui-qui-crie-fort Du-Chemin et voyage de l'ancêtre à sa poursuite - Autre histoire de bétel et de noix d'arec BM 27, Support numérisé : CD n°21

d

Véronique Arnaud Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_021_001