Title Digitized Recordist Country/Continent Year of recording Code
Sian-Parokso ; romiak ; Taiwan _01 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_119_001
Sian-Parokso ; Taiwan _02 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_119_002
Dictionnaire yami ; A a ciriciring _01 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_120_001
[suite] dictionnaire A et B _02 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_120_002
[Suite] traduction chinois bandes 3-4 _01 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_121_001
[Suite] traduction _02 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_121_002
Traduction en chinois _01 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_122_001
Les deux soleils ; chez Si-Rapongan anito _02 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_122_002
Chez Si-Rapongan - KANO - p= 1-32 - 35 - chants à Taidong - Si-Rapongan ; chant aux hommes d'Outremer - Sian-Tayza - Sian-Parokso (15-20, 20-35) _01 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_123_001
KANO - p=32, 44, 46 - habitat _02 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_123_002
KANO suite p=48 - raod no tao no panadengan - Kano 73 _01 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_124_001
KANO suite p=94, 134 - ovey _02 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_124_002
KANO p=134 _01 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_125_001
KANO p=184-252 _02 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_125_002

d

KANO p=252-300 _K7-1977-20: Face 1

d

Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_126_001

d

KANO p=321-362 _K7-1977-20: Face 2

d

Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_126_002
KANO p=362 - tomok - p=430 _01 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_127_001
KANO p=430 - malaktat - calendrier des fêtes _02 Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_127_002

d

Siapen-Maneneywan ; Jimowrod _K7-1977-22: Face 1

d

Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_128_00

d

Raraod Sian-Parokso, pp.57-103 _K7-1977-22: Face 2

d

Arnaud, Véronique Taïwan 1977 CNRSMH_I_2013_014_128_002