item Item : Suite et fin retranscription du récit collecté par Ogawa - Chant de l'île de Siapen-Kotan Do ilaod - Chants (anood) de Sian-Parokso - Chants sacrés (raod) de Sian-Parokso - Chants aux Ivatan - Chants de Sinan-Tazaziw, Siapen-Kotan et Sian-Dezdezen BM 20, Support numérisé : CD n°48 - CD18 (01) - copie 2001 - 07A - B

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Suite et fin retranscription du récit collecté par Ogawa - Chant de l'île de Siapen-Kotan Do ilaod - Chants (anood) de Sian-Parokso - Chants sacrés (raod) de Sian-Parokso - Chants aux Ivatan - Chants de Sinan-Tazaziw, Siapen-Kotan et Sian-Dezdezen
Original title / translation
Makarang a tokon no anoanood Niapen-Kotan Do-Ilaod - Anood anak Ni-Rogrog - Anood ninana Simina-Voang - Raod niminaman Kalijin Nian-Parokso - Anood no Ivatan - raod nian-Parokso - raod Niapen-Kotan Do-ilaod - anood nian-Dezdezen - anood ninan-Tazaziw
Collector
Véronique Arnaud
Collection
Taiwan (Lan Yu), population Yami (actuels Tao), V. Arnaud, mission 1977
Recording date
Dec. 1, 1977 - Dec. 30, 1977
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Taïwan
Location details
villages Jiraraley ; Ile de Lan Yu
Cultural area
austronésienne
Language
yami - tao
Language (ISO norm)
Yami
Population / social group
Yami
Ethnographic context

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2013_014_014_002
Original code
Cote 2013 : 1977_BM_20_02_001
Item number
BM 20, Support numérisé : CD n°48 - CD18 (01) - copie 2001 - 07A - B
Remarks
Protégé par le droit d'auteur et/ou les droits voisins. InCopyright and/or related rights. URI: https://rightsstatements.org/page/InC/1.0/
Pour plus d’informations sur les droits, consultez la notice de corpus / For more information on the rights, please see the corpus record : https://archives.crem-cnrs.fr/archives/corpus/CNRSMH_Arnaud_001/
Last modification
May 22, 2022, 9:34 a.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
564.6 MB