d
|
Chants et histoires enregistrés aux village de Sumnanga et de Nakanmuan de l'île de Sabtang - L'île de Jivohos - Chants (kanta) américains - et chants ivatan - Récit historique des ancêtres - chants laji - Histoire de Do Igang - BM 04, Support numérisé : CD n°37 plage 02
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_013_004_002
|
d
|
Correspondance du vocabulaire ivatan en itbayat - lettres a - b - c - d - l BM 05, Support numérisé : CD n°38 plage 01
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_013_005_001
|
d
|
Relecture du récit ivatan transcrit par Otto Scheerer : cf. "Batan texts with notes", in: Philippine Journal of Science, XXXI, 3, pp.301-341 BM 05, Support numérisé : CD n°38 plage 02
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_013_005_002
|
d
|
Siapen-Nogan : chant de barreur - "Belle bouche" de l'Arrière-grand-père Des-abris-à-pirogues : "chants sacrés" - Si-Rapongan : "chants sacrés" du vent, chant de la hache ..; - Chant des Ikbalat de Si-Rapongan - Relecture de histoire de Si-ROGROG BM 06, Support numérisé : CD n°39 plage 01
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_013_006_001
|
d
|
(suite) Relecture/ transcription de VA avec Sian-Tayza de l'histoire mythique de Ceux Du-Chemin (ancêtre Si-ROGROG) et de la fondation du village de Jivalino avec l'Ivatan (Simina-VOANG, Le-Chauve), histoire de Père-de-Petit-et-noir (Sian-Parokso) BM 06, Support numérisé : CD n°39 plage 02
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_013_006_002
|
d
|
Chants d'enfants - Relecture de récits de Sian-Parokso VA et Sian-Tayza : "le naufrage et le père requin", "l'anito gourmand", "la voisine anito" - Siapen-Kotan : "les poissons volants", "voyage par les îles" - Sinan-Tazaziw : "l'igname aigle - BM 06, Support numérisé : CD n°40
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_013_006_003
|
d
|
Chant de Sinan-Tazaziw - Chant de Siapen-Malaod - Chant des îles en mer (Jitanasey) - Histoire de l'orphelin Simina-Jipjip de Siapen-Pamonan et chants de Jiciavatoan - Chants des vents, des nuages, Chants de Sinan-Tazaziw et de Siapen-Nogan BM 06, Support numérisé : CD n°41
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_013_006_004
|
d
|
Territoire du village de Jiraraley : Toponymes des montagnes (Sian-Parokso et Sian-Tayza) - Sian-Parokso : signification des nom de montagnes - berceuse dans la longaneraie - Noms des récifs et rochers du territoire de Jiraraley. BM 07, Support numérisé : CD n°24
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_001_001
|
d
|
Sian-Tayza : Rochers et récifs de la zone de mer du village de Jiraraley de Jiakmeysawasawalan jusqu'à Jipanatosan - Sian-Parokso : signification des toponymes des divers rochers et récifs - Sian-Tayza : Récifs de Jakmeysawasawalan à Jipanatosan BM 07, Support numérisé : CD n°25
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_001_002
|
d
|
Les étoiles et leurs signes : traduction en chinois de Sian-Tayra des explications de Sian-Parokso et de Si-Rapongan - Réplique de Si-Nazapad aux Ivatan et à mes enregistrements des îles Batan BM 08, Support numérisé : CD n°30
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_002_001
|
d
|
Traduction par Sian-Tayza des paroles de Si-Ngarapad en yami adressées aux Ivatan à propos de pêche et de poissons - de la force du chant - des taros - des maisons - Chant de Sian-Pamonan - Paroles de Siapen-Pamonan : les phénomènes extraordinaires BM 08, Support numérisé : CD n°31
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_002_002
|
d
|
Histoires de Sian-Parokso : Divinités - histoire de la fille Si-Rogrog aux îles Batan - Les Si-Gomaralaw d'une autre île - Origine des poissons volants - Les Hommes de dessous la terre, etc. - avec Sian-Tayza BM 09, Support numérisé : CD n°06
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_003_001
|
d
|
Siapen-Kotan Do-Seyli (Arrière-grand-père Du-village) : parle des vents - des fêtes rituelles au long de l'année - montagnes - Sian-Meydozisang : chant du bois d'oeuvre - Sinan-Tazaziw : Simina-Kaptaptey BM 10, Support numérisé : CD n°54
|
d
|
Arnaud Véronique |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_004_001
|
d
|
Sinan-Tazaziw : Histoire des hommes de dessous la terre - Histoire du Défunt-Thon - Histoire de Simina-Kaptaptey - Chant du Défunt-Thon - Chant de grande pirogue de Si-Keyyan BM 10, Support numérisé : CD n°55
|
d
|
Arnaud Véronique |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_004_002
|
d
|
Chants de femmes (ayani, anood) : Si-Tazaziw, Sinan-Nogan, Sinan-Lagogad, Sinan-Tazaziw - Paroles aux Ivatan - relecture du récit de Sian-Parokso sur les hommes des origines - noms d'oiseaux, de coquillages, de crustacés, de poissons, d'algues BM 11, Support numérisé : CD n°42
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_005_001
|
d
|
Relecture lente VA/Sian-Tayza du mythe fondateur du lignage du chemin de Sian-Parokso pour transcription vernaculaire. BM 11, Support numérisé : CD n°43
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_005_002
|
d
|
Traduction de Sian-Tayra : rites de pêche des ancêtres du lignage du chemin (Siapen-Jabag) - la papinette magique pour décrasser (kakao) - Le défunt Chauve (Simina-Voang) - Les chamanes bons et mauvais (romiak) - Un tout petit homme (acacinga) - BM 12, Support numérisé : CD n°17
|
d
|
Arnaud Véronique |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_006_001
|
d
|
Traduction de Sian-Tayza en chinois : Illustrations de Kano et Segawa (culture matérielle) - Calendrier yami des fêtes - Paroles de Siapen-Jabag à propos des Ivatan - des plantes pour soigner - de l'appel des poissons volants - des interdits - BM 13, Support numérisé : CD n°23
|
d
|
Arnaud Véronique |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_007_001
|
d
|
Les chants sacrés (raod) : paroles Sian-Parokso - le poisson Napoléon (tazokok) à l'origine du "tremblement de terre" (kanini) - Histoires des étoiles - Interdits - (anitos) prémonitoires - Histoire de colombine (lalanag) - Sian-Parokso - Sian-Tayza. BM 14, Support numérisé : CD n°02 - 2001 copie 02 (1)
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_008_001
|
d
|
Rites de naissance à Jiraraley - Chant ayani de "baptême" à l'eau de source du lignage - Donner un nom au nouveau-né - Signification des noms des Iraraley - montagnes de Jiraraley - (suite) étude chants raod enregistrés cassettes - La grosse anguille BM 15, Support numérisé : CD n°01 - copie 2001 - 02 (2)
|
d
|
Véronique Arnaud |
|
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_009_001
|