item Item : 9. K7 1977 - trad. chinois 2B - copie 5B - Traduction en chinois de Sian-Tayza : le rituel d'inauguration de maison (constructeurs et invités), Siapen-Kotan - Calendrier yami - Histoires de coucal, de napoléon, de saupe, d'espadon de Sian-Parokso. CD9

wait  Loading...
Property Value Unit

Dublin Core Metadata

ElementRefinement
Value
identifier 
http://archives.crem-cnrs.fr/items/68541
identifier 
CNRSMH_I_2013_014_109_001
type 
Sound
title 
9. K7 1977 - trad. chinois 2B - copie 5B - Traduction en chinois de Sian-Tayza : le rituel d'inauguration de maison (constructeurs et invités), Siapen-Kotan - Calendrier yami - Histoires de coucal, de napoléon, de saupe, d'espadon de Sian-Parokso.
title 
ciriciring no ciokok Nian-Tayza : Kavatavatanen no meyvazey so vahey a tao no ciriciring kano pasapan da no nikanikat Niapen-Kotan - ahehep no tao - Kavatavatanen nian-Parokso no tarokok, no veza, no ilek, no marakey ...
creator 
Véronique Arnaud
contributor 
Arnaud, Véronique
contributor 
- Collecteur
subject 
Ethnomusicology
subject 
Research
descriptionabstract
publisher 
None
publisher 
CREM-CNRS
datecreated
1977-10-15T00:00:00Z
coveragespatial
village Jiraraley ; Ile de Lan Yu
rightslicense
Copie interdite
rightsaccessRights
public
formatextent
00:46:20
formatmedium
Fichier numérique
formatMIME type
audio/x-wav
relationisPartOf
http://archives.crem-cnrs.fr/collections/5521