item Item : 8. K7 1977 - trad. chinois 2A - copie 5A - Sian-Tayza (chinois) : Signification et histoires des noms de montagnes de Jiraraley - Signification des noms de récifs et rochers du bord de mer de Jiraraley - Explications du déroulement d'une fête CD8

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
8. K7 1977 - trad. chinois 2A - copie 5A - Sian-Tayza (chinois) : Signification et histoires des noms de montagnes de Jiraraley - Signification des noms de récifs et rochers du bord de mer de Jiraraley - Explications du déroulement d'une fête
Original title / translation
Sian-Tayza (ciokok a ciriciring) : Kavatavatanen no ngaragnaran no tokotokon Jiraraley - Kavatavatanen no ngarangaran no pongo do keysakan Jiraraley - Kavatavatanen no meyvazey a tao kano nikanikat a tao.
Collector
Véronique Arnaud
Collection
Taiwan (Lan Yu), population Yami (actuels Tao), V. Arnaud, mission 1977
Recording date
Oct. 15, 1977 - Dec. 31, 1977
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Location details
village Jiraraley ; Ile de Lan Yu
Language
yami - tao
Population / social group
Ethnographic context

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2013_014_108_001
Item number
CD8
Remarks
Last modification
April 5, 2019, 11:26 a.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
244.2 MB