item Item : Solo instrumental veanentsi 6 [arco de boca]

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Solo instrumental veanentsi 6 [arco de boca]
Original title / translation
Unchala - Oiseau - Ave
Collector
Villasante Cervello, Mariella
Collection
Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
Recording date
Dec. 6, 1981 - Dec. 6, 1981
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Pérou
Location details
Betania (Satipo, Junín)
Cultural area
Ashaninka
Language
Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
Language (ISO norm)
Asháninka
Population / social group
Arawak
Ethnographic context
Pièce instrumentale recueillie de manière spontanée, dans le but d’enregistrer, et en dehors d’un cadre festif.

Pieza instrumental recogida de manera espontánea, con el objetivo de grabarla, y fuera de un contexto festivo.


Keywords
Amour, Solo instrumental

Musical informations

Implementing rules
Instrumental solo
Vernacular style
Instrumental
Generic style
Profane rural
Author / compositor
Quintimari, Fermín
Number Composition Vernacular name Interprets
1 veanentsi Arc musical Quintimari, Fermín

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2022_003_005_04
Creator reference
[04- BET 5]
Remarks
Rires de l'audience - Risas de la audiencia
La pièce instrumentale imite le chant d'un oiseau unchala
La pieza imita el canto del pájaro unchala

Les hommes jouent du veanentsi pour séduire les femmes et pour méditer.
Los hombres tocan el veanentsi para enamorar y para meditar.

Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_001_02; CNRSMH_I_2022_003_001_03; CNRSMH_I_2022_003_002_15; CNRSMH_I_2022_003_005_01; CNRSMH_I_2022_003_005_02; CNRSMH_I_2022_003_006_04; CNRSMH_I_2022_003_007_08; CNRSMH_I_2022_003_007_09; CNRSMH_I_2022_003_010_04; CNRSMH_I_2022_003_010_05; CNRSMH_I_2022_003_010_06; CNRSMH_I_2022_003_010_07; CNRSMH_I_2022_003_013_10
Last modification
July 31, 2025, 7:26 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
16.5 MB