item Item : Pasonki apatasorentsi

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Pasonki apatasorentsi
Original title / translation
Pasonki apatasorentsi = Gracias a Tasorentsi = Merci à Tasorentsi
Collector
Villasante Cervello, Mariella
Collection
Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
Recording date
Sept. 25, 1981 - Sept. 25, 1981
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Pérou
Location details
Cushiviani (Satipo, Junín)
Cultural area
Ashaninka
Language
Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
Language (ISO norm)
Asháninka
Population / social group
Arawak
Ethnographic context
Thème : ode à la nature
Paroles: "Je remercie Tasorentsi [divinité solaire] pour ce qu'il a produit. Merci pour me donner à manger"
Style vernaculaire : maninkari, odes de remerciement aux esprits, chant inspiré par les esprits

Tema: oda a la naturaleza
Letra: "Gracias a Tasorentsi por lo que has producido. Gracias por darme de comer [oyara panarero]"
Estilo vernacular: maninkari, odas de agradecimiento a los espíritus, canto inspirado por los espíritus
Keywords
Animisme, Musique religieuse

Musical informations

Implementing rules
Voix de fausset = Voz de falsete
Vernacular style
Canto a lo divino
Generic style
Mythique
Author / compositor
Peralta, Amalia
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix : Solo de femme Peralta, Amalia

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2022_003_000_04
Creator reference
[004- CUSH]
Remarks
Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_000_02; CNRSMH_I_2022_003_000_05; CNRSMH_I_2022_003_000_06; CNRSMH_I_2022_003_000_11; CNRSMH_I_2022_003_007_08; CNRSMH_I_2022_003_007_09; CNRSMH_I_2022_003_011_01; CNRSMH_I_2022_003_011_02; CNRSMH_I_2022_003_011_03; CNRSMH_I_2022_003_011_05
Last modification
July 12, 2022, 12:51 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
21.8 MB