Item : Pasonki apatasorentsi
|
- Title
- Pasonki apatasorentsi
- Original title / translation
- Pasonki apatasorentsi = Gracias a Tasorentsi = Merci à Tasorentsi
- Collector
- Villasante Cervello, Mariella
- Collection
- Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
- Recording date
- Sept. 25, 1981 - Sept. 25, 1981
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Cushiviani (Satipo, Junín)
- Cultural area
- Ashaninka
- Language
- Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
- Language (ISO norm)
- Asháninka
- Population / social group
- Arawak
- Ethnographic context
- Thème : ode à la nature
Paroles: "Je remercie Tasorentsi [divinité solaire] pour ce qu'il a produit. Merci pour me donner à manger"
Style vernaculaire : maninkari, odes de remerciement aux esprits, chant inspiré par les esprits
Tema: oda a la naturaleza
Letra: "Gracias a Tasorentsi por lo que has producido. Gracias por darme de comer [oyara panarero]"
Estilo vernacular: maninkari, odas de agradecimiento a los espíritus, canto inspirado por los espíritus - Keywords
- Animisme, Musique religieuse
Musical informations
- Implementing rules
- Voix de fausset = Voz de falsete
- Vernacular style
- Canto a lo divino
- Generic style
- Mythique
- Author / compositor
- Peralta, Amalia
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix : Solo de femme | Peralta, Amalia |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2022_003_000_04
- Creator reference
- [004- CUSH]
- Remarks
- Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_000_02; CNRSMH_I_2022_003_000_05; CNRSMH_I_2022_003_000_06; CNRSMH_I_2022_003_000_11; CNRSMH_I_2022_003_007_08; CNRSMH_I_2022_003_007_09; CNRSMH_I_2022_003_011_01; CNRSMH_I_2022_003_011_02; CNRSMH_I_2022_003_011_03; CNRSMH_I_2022_003_011_05
- Last modification
- July 12, 2022, 12:51 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 21.8 MB