Item : Ngbaka. Chant de réjouissances et de féticheur “Ma vo“ _45-03
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Ngbaka. Chant de réjouissances et de féticheur “Ma vo“
- Collector
- Arom, Simha ; Dournon, Geneviève
- Collection
- Musiques de République Centrafricaine, missions S. Arom et G. Dournon 1964-1967
- Recording date
- Aug. 9, 1964 - Aug. 9, 1964
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Bimbo
- Location details
- Centrafrique, District Bimbo, Village Botéké
- Language (ISO norm)
- Ngbaka
- Population / social group
- Ngbaka
- Ethnographic context
- Population M'baka/ Ngbaka
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Voix chantée : solo d'homme et choeur d'hommes | Soliste: Antoine Mokombango | ||
1 | Cloche | Makembe | Simon Kenga |
4 | Tambours (ensemble) | Ngili | Albert Goumbiaou, Youmike Zoua, Marcelin Odjio |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1983_001_045_03
- Original code
- BM.1983.001.045/71:45-03
- Item number
- _45-03
- Creator reference
- Ngbaka I
- Remarks
- Sont mentionnées deux orthographes: M'Baka et Ngabka
Homme soliste et chœur de 12 hommes environ.
Voix masculine: Antoine Mokombango, 26 ans, Ngbaka, cultivateur à Boteke.
Makembe : sorte de cloche très allongée en métal (trièdre, sans battant), forgée par le forgeron du village, tenue verticalement sur la cuisse gauche du musicien qui la frappe (en la soulevant légèrement) avec un morceau de pneu épais, abaisse le pavillon sur sa cuisse pour arrêter la vibration.
Instrument ngbaka spécial que l'on emploie pour les chants de chasse ou de guerre et aussi pour chanter et se moquer des femmes qui ont trop souvent des enfants.
Musicien: Simon Kenga, 27 ans, Ngbaka, cultivateur à Boteke.
Ngili ( = tambour en ngbaka):
1 tambour à 2 membranes, en forme de tronc de cône allongé. Le batteur est assis, le tambour debout est frappé avec deux baguettes.
Musicien: Albert Goumbiaou, 24 ans, Ngbaka, cultivateur à Boteke.
2 tambours: idem mais allongés sur le sol et frappé par le batteur à califourchon dessus. Chaque tambour frappé alternativement avec les 2 mains.
Musicien: Youmike Zoua, 20 ans, Ngbaka, cultivateur à Boteke.
1 tambour: idem. Allongé sur le sol, le batteur est assis dessus. Frappé avec les 2 mains.
Musicien: Marcelin Odjio, 24 ans, Ngbaka, cultivateur à Boteke.
"Couplet de 8 mesures de 2/4 de forme responsoriale."
"Le rythme des tambours est ternaire."
'Rythme de féticheurs'.
Cette pièce peut se chanter dans de nombreuses circonstances mais ne peut être dansée que par les femmes qui ont la double-vue, en se mettant dans les yeux le jus d'une plante qui donne ce don momentanément (ceux qui on la double-vue ont des tabous alimentaires).
Traducteur et informateur: Placide Lamine, 26 ans, Ngbaka, producteur traducteur à Radio Bangui.
Informations supplémentaires disponibles dans le classeur concernant : échelle musicale ; traduction du chant ; renvoi à des archives photographiques.
- Last modification
- Oct. 26, 2018, 2:07 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 35.9 MB