Item : Banda Langba. Initiation des garçons et des filles, chant “Sokoyo wa ngili“ _27-05
|
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Banda Langba. Initiation des garçons et des filles, chant “Sokoyo wa ngili“
- Collector
- Arom, Simha ; Dournon, Geneviève
- Collection
- Musiques de République Centrafricaine, missions S. Arom et G. Dournon 1964-1967
- Recording date
- Jan. 31, 1965 - Jan. 31, 1965
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Bangassou
- Location details
- Centrafrique, District Bangassou, Village Layangba
- Population / social group
- Banda : Langba
- Ethnographic context
- Population Banda, sous groupe Langba
Vie sociale : circoncision et excision - Keywords
- Circoncision, Excision
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1+8 | Voix chantée : solo de femme et choeur mixte | Soliste: Nagbandi | |
1 | Cloche | Gbokoro | |
1 | Idiophone frappé creux | Nganga | |
2 | Grelot | Azourka |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1983_001_027_05
- Original code
- BM.1983.001.027/71:27-05
- Item number
- _27-05
- Creator reference
- Langba I
- Remarks
- Soliste: Nagbandi, 40 ans, Langba, ménagère à Yalangba.
Chœur mixte : 3 hommes, 5 femmes, Langba, cultivateurs à Yalangba.
Cloche Gbokoro : faite d'une grosse noix évidée dans laquelle un battant fait d'un morceau de bois long et mince est accroché. Pour jouer, on fixe le battant avec un doigt et on frappe la noix avec une baguette de bois.
Grelots Azourka : 2 grelots de fer secoués et entrechoqués.
Bouteille Nganga : bouteille de verre frappée avec la lame d'un couteau.
NB: Au 2/3 de la pièce un vieil homme chante “tikitikiki“, onomatopée pour remplacer le son du tambour manquant.
"Parce que le circonciseur est trop vieux maintenant à Yalangba, c'est une femme qui rétablit cet office pour les garçons et les filles, avec un rituel d'initiation simplifié et détérioré. Le chant sert à cette circonstance."
Pendant cette pièce, deux femmes se sont mises à danser, courbées en avant en lançant leurs jambes raides l'une devant l'autre, leurs pieds frottant le sol".
Initiation des garçons et des filles: respectivement, circoncision et excision.
Traducteur: Jacques, 25 ans, Langba, fils du chef de Layangba.
Traduction du chant : voir classeur.
Note C. Devineau : Langue à identifier dans la norme ISO 639-3 - Last modification
- Sept. 5, 2018, 6:55 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 32.4 MB