item Item : Chanson Sud-Mansi de Ioukonda _002_12 (chant 20)

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Chanson Sud-Mansi de Ioukonda
Original title / translation
Iakh ia Mas Airii
Collector
Institut de la Littérature russe, Académie des sciences de l'URSS
Collection
Chants et airs des peuples de l'extrême nord (Sibérie) 1955
Recording date
Jan. 1, 1955 - Dec. 31, 1956
Access type
full

Geographic and cultural informations

Location
Sibérie
Location details
Enregistré à Leningrad
Cultural area
Sibérie
Language
Mansi
Language (ISO norm)
Mansi
Population / social group
Mansis
Ethnographic context
Seules les femmes exécutent cette chanson. Après le début traditionnel de Ioukonda, chaque exécutante improvise le texte, en narrant sa vie.
Traduction du texte :
"Les oies ont survolé,
Les canards ont passé à la nage.
Chère Ioukonda, l'eau d'or,
L'eau de ma Ioukonda est bonne.
L'eau de ma Ioukonda est riche.
Ma rame a la courbe d'une patte de canard." (Cf. p. 138)

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix chantée : solo de femme Vakhroucheva, Matrena Pankratievna
1 Voix parlée : solo d'homme

Archiving data

Code
CNRSMH_I_1956_003_002_12
Original code
BM.1956.003.001/02:02-12
Item number
_002_12 (chant 20)
Creator reference
Chant n°20)
Remarks
Mélodie pentatonique anhémitonique. Mesure en 4/4
Last modification
Sept. 15, 2015, 10:54 a.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
23.5 MB