![]() |
- Title
- Chanson évenk "Kosyrkane" (nom d'une jeune fille)
- Collector
- Institut de la Littérature russe, Académie des sciences de l'URSS
- Collection
- Chants et airs des peuples de l'extrême nord (Sibérie) 1955
- Recording date
- Jan. 1, 1955 - Dec. 31, 1956
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Sibérie
- Location details
- Enregistré à Leningrad
- Cultural area
- Sibérie
- Language
- Evenki
- Language (ISO norm)
- Evenki
- Population / social group
- Evenks
- Ethnographic context
- Ce chant évenk est d'un style très différents d'autres chants évenk. Il se pourrait qu'il ait été introduit de Russie.
Traduction du texte :
"Kosyr, Kosyr, je t'ai enlevée il y a longtemps.
Kosyr, Kosyr, je suis un chasseur hardi.
kosyr, Kosyr, je t'ai ravie au delà du Baïkal.
Kosyr, Kosyr, je suis chasseur hardi.
Je te transportais sur un renne rapide.
Kosyr, Kosyr, je suis un chasseur hardi.
Malgré la poursuite je t'ai emmenée
Kosyr, Kosyr, malgré une forte tempête
Quand même je t'ai amenée chez moi ."
(Cf. p. 138)
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : solo d'homme | Khromov, Afanassii Viatchselavovitch | |
1 | Voix parlée : solo d'homme |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_1956_003_002_10
- Original code
- BM.1956.003.001/02:02-10
- Item number
- _002_10 (chant 18)
- Creator reference
- Chant 18
- Remarks
- Ce chant sur deux tétracordes conjoints, l'inférieur étant défectif du deuxième degré.
- Last modification
- Sept. 15, 2015, 10:52 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 18.5 MB