title |
Digitized |
Recordist |
Country/Continent |
Year of recording |
Code |
Sian-Tayza : Rochers et récifs de la zone de mer du village de Jiraraley de Jiakmeysawasawalan jusqu'à Jipanatosan - Sian-Parokso : signification des toponymes des divers rochers et récifs - Sian-Tayza : Récifs de Jakmeysawasawalan à Jipanatosan BM 07, Support numérisé : CD n°25
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_001_002
|
Relecture lente VA/Sian-Tayza du mythe fondateur du lignage du chemin de Sian-Parokso pour transcription vernaculaire. BM 11, Support numérisé : CD n°43
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_005_002
|
"Chants sacrés" (raod) n°5 de Sian-Parokso - Chants sacrés de raz-de-marée - de naufrage en mer des ancêtres - d'exorcisme d'atelier - Echanges de paroles de chants entre constructeurs et invités - chant sacré de maison - danse rituelle de maison - BM 16, Support numérisé : CD n°04 - 2001 copie - 01
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_010_001
|
OK - Sian-Parokso : Histoire mythique de son lignage, explications. A propos des limites de territoire entre les villages (terre et mer) et des risques encourus à les franchir. BM 18, Support numérisé : CD n°07 (partie1)
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
|
CNRSMH_I_2013_014_012_001
|
Chant de travail du bûcheron dans la forêt de Sian-Parokso chassant ses morts récents qui lui sont venus en aide - chant (ayani) de Sian-Tayza -chant ayani de compétition de Sian-Parokso venu pour la première fois à Taiwan BM 21, Support numérisé : CD n°03 - 2001 copie 11
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_015_001
|
Rapport d'une fête de lancement de grande pirogue célébrée à Jiratey et à laquelle participaient les Iraraley - Chant anood de Siapen-Pamonan repris par Siapen-Nogan, Sian-Pamonan, Si-Rapongan - Chants sacrés raod et longs chants anood de la fête BM 26, Support numérisé : CD n°10
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_020_001
|
Sinan-Tazaziw : long chant (anood) - formules de politesse - long chant des ancêtres - histoire des hommes de dessous la terre - chant du balbuzard pêcheur. Sian-Parokso : histoire d'anito. Sinan-Tazaziw : Histoires de compétition entre lignages, BM 28, Support numérisé : CD n°26
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_022_001
|
Histoires des ancêtres fondateurs de Siapen-Jiabag (Grand-père-de-Celui-qui-crie-fort), à propos des poissons volants, des hommes de Jimasik - voyage des ancêtres par les montagnes, recherche de vivres, le feu, la pêche de carangue, etc. BM 29, Support numérisé : CD n°50 plage 01
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_023_001
|
Chants de veillée sur la terrasse à pilotis de Sian-Tayza (29 octobre) en compagnie de Siapen-Pamonan, Si-Maniahey, Sian-Jinsang, Sinan-Jinsang, Sinan-Tazaziw, Si-Tazaziw, Si-Rapongan, Sian-Tayza, Sinan-Tayza ... BM 32, Support numérisé : CD n°44
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_026_001
|
OK BM 36, Support numérisé : CD n°28
|
d
|
|
Taïwan |
|
CNRSMH_I_2013_014_030_001
|
Histoire de Siapen-Vicinen de Jiranomeylek : le Défunt-Karacit, les serpents, les Etres Du-Haut, le balbuzard pêcheur, les hommes d'Outremer, les Etres volants surnaturels, les Ivatan ... PAZOS : rituel d'offrande aux Pères Du-Haut - invocations - BM 37, Support numérisé : CD n°20
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
|
CNRSMH_I_2013_014_031_002
|
Dictionnaire, vocabulaire yami commençant par la lettre R (à suivre) - Avec Sian-Tayza BM 38, Support numérisé : D.02 Plage 02
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_015_001_004
|
Les "chants sacrés" de Sian-Parokso, lecture lente pour transcription et chant, "Chant sacré des Hommes" de Sian-Parokso - Formes (lolobiten, totodaen) - Histoire de Sian-Parokso - Chant anoanood - Vents - Avec Nicolas Lissenko - Si-Rapongan - BM 40, Support numérisé : D.04 Plage 02
|
d
|
|
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_015_003_002
|
Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE B (V), C (à suivre) - Avec Sian-Tayza (en double - erreur ?) BM 42, Support numérisé : D.06 Plage 01
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_015_005_001
|
Récit du clan Tula-can :24-02
|
d
|
Jest, Corneille |
Népal |
1969
|
CNRSMH_I_1971_016_024_02
|
Air de danse :13-04
|
d
|
Jest, Corneille |
Népal |
1968
|
CNRSMH_I_1971_016_013_04
|
Poème 1a, "Balo"
|
d
|
Dampierre, Eric de |
Bangassou |
1965
|
CNRSMH_E_2013_028_001_001_01
|
Poème 1i, "Balo"
|
d
|
Dampierre, Eric de |
Bangassou |
1965
|
CNRSMH_E_2013_028_001_001_09
|
Poème 2a, "Balo"
|
d
|
Dampierre, Eric de |
Bangassou |
1965
|
CNRSMH_E_2013_028_001_001_14
|
Poème 3b, "Balo"
|
d
|
Dampierre, Eric de |
Bangassou |
1965
|
CNRSMH_E_2013_028_001_001_22
|