title |
Digitized |
Recordist |
Country/Continent |
Year of recording |
Code |
Les chants sacrés (raod) : paroles Sian-Parokso - le poisson Napoléon (tazokok) à l'origine du "tremblement de terre" (kanini) - Histoires des étoiles - Interdits - (anitos) prémonitoires - Histoire de colombine (lalanag) - Sian-Parokso - Sian-Tayza. BM 14, Support numérisé : CD n°02 - 2001 copie 02 (1)
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_008_001
|
Relecture et retranscription de l'histoire mythique de Siaman Jagazit (Jiratey) transcrite par Ogawa (1935) - avec l'aide de Sian-Tayza et de Sirapongan - BM 20, Support numérisé : CD n°47
|
d
|
Ogawa (jap. 1935) - Véronique Arnaud (1977) |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_014_001
|
Long chant anood de Sian-Tayza - Chants amis et japonais de Sian-Tayza - Longs chants anood et chants sacrés raod des anciens - Chants et paroles de répliques des petits poissons sauteurs du rivage de Si-Ngarapad - longs chants et chants sacrés BM 25, Support numérisé : CD n°49 plage 01
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_019_001
|
Histoire de l'aigle légendaire (kangkang) mangeur d'enfants : Siapen-Jiabag Do-Rarahan - Grand-père de Celui-qui-crie-fort Du-Chemin et voyage de l'ancêtre à sa poursuite - Autre histoire de bétel et de noix d'arec BM 27, Support numérisé : CD n°21
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_021_001
|
Histoire de Siapen-Kotan Do-Rarahan (Arrière-grand-père du lignage Du-Chemin) : Histoire des Défunts-Renversés-Palmés - Histoire du Défunt-Thon - Histoire du balbuzard pêcheur - Histoire de la civette - BM 30, Support numérisé : CD n°53 octobre 1977
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_014_024_002
|
Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE A (à suivre) - Avec Sian-Tayza BM 41, Support numérisé : D.05 Plage 02
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1977
|
CNRSMH_I_2013_015_004_002
|
Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE Mar (à suivre) - Avec Sian-Tayza. BM 44, Support numérisé : D.08
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_015_007_001
|
Dictionnaire / vocabulaire yami recueilli dans mes données : LETTRE An- (à suivre) - Avec Sian-Tayza BM 47, Support numérisé : D.11 Plage 01
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_015_010_001
|
Siapen-Kotan Do-Rarahan : Histoire de navigation et de migration vers Jivatan, chants anood - Histoire du Défunt-Rogrog - Histoire de Noé de Sian-Tayza - Chants sacrés de Siapen-Kotan Do-Kakamaligan - de Si-Rapongan - de Si-Polid - Sian-Parokso K7 V et VI, Support numérisé : CD n°09
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1983
|
CNRSMH_I_2013_031_005_002
|
Chants sacrés, raod, de Sian-Parokso, reprise pour transcription et traduction - Les plantes de l'île, explications et anecdotes de Si-Rapongan, Siapen-Malaod et Sian-Tayza K7 IX, Support numérisé : CD n°14
|
d
|
Arnaud Véronique |
Taïwan |
1983
|
CNRSMH_I_2013_031_009_002
|
"Veillée d'appel rituel des poissons volants sur le port chez Siapen-Nogan Do-Nioy (Grand-père-de-Nogan du lignage Des-Cocotiers)" n°6 K7 4, Support numérisé : CD n°06
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1986
|
CNRSMH_I_2013_032_004_002
|
Veillée de chants, célébrée chez le barreur Siapen-Pamonan Do-Ingato Do-Ilaod (Grand-père-de-Celle-dont-les-champs-servent-de-dépotoir Du-Haut De-la-Mer) entouré des membres de son groupe de pêche, pour célébrer la fierté retrouvée. K7 7, Support numérisé : CD n°11
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1986
|
CNRSMH_I_2013_032_007_002
|
Sian-Mangaley Paroles à propos des chants : chant accompagné de battements des mains, berçeuses, chants sacrés, chants du bucheron, chant du millet, composition et mémorisation des chants sacrés, chants de pêche K7 I, Support numérisé : CD n°01
|
d
|
Véronique Arnaud |
Taïwan |
1999
|
CNRSMH_I_2013_034_001_001
|
Chant de cargo naufragé à Jikarahem, chant du vent, chant du bétail, chant de "façonnement" du port, chant des grandes bécunes, chant raod du tremblement de terre, chant des yami travaillant à Taiwan, chant de pêche à la torche, chant (karosan), CD7.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1972
|
CNRSMH_I_2012_010_002_003
|
Récit "les deux soleils" de Sinan-Tarariw, Chant du feu des anito, chants anood de Sinan-Tarariw et de Siapen-Nogan, chant de la maison, de l'atelier, Récit de l'ancêtre Défunt-Lapiot. CD13.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1971
|
CNRSMH_I_2012_010_004_002
|
CD15 - Histoire de l'aigle géant de Sian-Parokso et traduction en chinois de Sian-Tayza - Histoire de l'enfant de Jimasik persécuté par sa belle-mère - Du sel donné à manger à son épouse à titre d'épreuve - berceuses - Histoire des divinités Tazak
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1972
|
CNRSMH_I_2012_010_005_002
|
Chants des jeunes (ayani) - chants d'amour (mapalaevek), chant sacré (raod) de culture du millet, calendrier de culture du millet et de pêche, histoire de l'origine des poissons volants (Jimowrod, Jayo), informations en chinois. CD17.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1971
|
CNRSMH_I_2012_010_006_002
|
Informations diverses en chinois sur les rituels, la pêche, les poissons volants - Histoire de l'origine des poissons volants en chinois. Siaman-Javokahan (Jayo). Siaman-Pazpamen (Jimowrod) - Chant des poissons volants - CD18.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1972
|
CNRSMH_I_2012_010_006_003
|
"Chants (kariag) accompagné de battements des mains" du village de Jiranomeylek.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_001_002_001
|
Sian-Parokso : message aux frères Ivatan et aux frères étrangers - récit Siapen-Kotan Do-Seyli Do-teyngato : les hommes de dessous la terre - Siapen-Kotan Jivatas (sa femme) : récit de la loche mouchetée (veza)
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_001_005_004
|