![]() |
- Title
- Arí noakempi [kamarampi]
- Original title / translation
- Arí noakempi = Yo amenazo con matar = Je menace de tuer
- Collector
- Villasante Cervello, Mariella
- Collection
- Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
- Recording date
- Dec. 11, 1981 - Dec. 11, 1981
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Betania (Satipo, Junín)
- Cultural area
- Ashaninka
- Language
- Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
- Language (ISO norm)
- Asháninka
- Population / social group
- Arawak
- Ethnographic context
- Thème: chant chamanique sur le kamarampi [ayahuasca]
Paroles: "[si la ayahuasca [kamarampi] est mal préparée]: "Je vais te menacer de mort/ Je serai capable. J'ai déjà prévu de te tuer. Por me défendre j'apporte une couronne de mort, pour avoir du courage"
Tema: canto chamánico sobre el kamarampi [ayahuasca]
Letra: [si la ayahuasca [kamarampi] está mal preparada]: "Te voy amenazar de muerte. Yo voy a poder. Yo ya tengo pensado matarte. Para defenderme traigo una corona de muerte, para tener valentía"
Style vernaculaire: marentatsi, session chamanique avec l'ayahuasca
Estilo vernacular: marentatsi , sesión chamánica con ayahuasca - Keywords
- Chant chamanique, Musique rituelle
Musical informations
- Implementing rules
- Voix normale = Voz normal
- Vernacular style
- Canto a lo divino
- Generic style
- Religieux rural
- Author / compositor
- [de Urubamba], Juanito
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix : Solo d'homme | [de Urubamba], Juanito |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2022_003_007_03
- Creator reference
- [03- BET 7]
- Remarks
- Thème similaire [kamarampi]: CNRSMH_I_2022_003_000_10; CNRSMH_I_2022_003_006_02; CNRSMH_I_2022_003_006_03; CNRSMH_I_2022_003_008_04; CNRSMH_I_2022_003_008_05; CNRSMH_I_2022_003_008_06; CNRSMH_I_2022_003_008_07
- Last modification
- July 12, 2022, 8:05 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 59.7 MB