item Item : No Betania tekeran 1

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
No Betania tekeran 1
Original title / translation
No Betania tekeran = Quiero quedarme en mi Betania = Je veux rester à Betania
Collector
Villasante Cervello, Mariella
Collection
Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
Recording date
Oct. 10, 1981 - Oct. 10, 1981
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Pérou
Location details
Betania (Satipo, Junín)
Cultural area
Ashaninka
Language
Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
Language (ISO norm)
Asháninka
Population / social group
Arawak
Ethnographic context
Thème: sentimental nostalgique
Paroles: "je ne veux aller nulle part, je veux rester à Betania, je veux prendre l'exemple de Betania a Bufeo Pozo [Urubamba]

Tema: sentimental nostálgico
Letra: "No quiero ir a ningún sitio, quiero quedarme en mi Betania, quiero llevar el ejemplo de Betania a Bufeo Pozo [Urubamba]

Keywords
Ballade, Musique profane

Musical informations

Implementing rules
Voix normale = Voz normal
Vernacular style
Chant de bon augure
Generic style
Profane rural
Author / compositor
(de Urubamba), Juanito
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix : Solo d'homme [de Urubamba], Juanito

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2022_003_003_06
Creator reference
[06- BET 3]
Published references
CD piste n° 16
Remarks
Rires et phrases de l'audience
Risas y frases de la audiencia

Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_006_10 [le même interprète: Juanito de Urubamba]
Last modification
July 7, 2022, 12:31 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
42.1 MB