Item : Paméneri kametsa shirampari 1
|
- Title
- Paméneri kametsa shirampari 1
- Original title / translation
- Paméneri kametsa shirampari = Ya pues, de una vez llévale = Eh bien, prenez-le une fois pour toutes
- Collector
- Villasante Cervello, Mariella
- Collection
- Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
- Recording date
- Oct. 10, 1981 - Oct. 10, 1981
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Betania (Satipo, Junín)
- Cultural area
- Ashaninka
- Language
- Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
- Language (ISO norm)
- Asháninka
- Population / social group
- Arawak
- Ethnographic context
- Thème: sentimental amoureux
Paroles: "eh bien prenez-le une fois pour toutes, voyons voir comment tu vas vivre"
Tema: sentimental amoroso
Letra: "ya pues de una vez llévale, a ver cómo vas a vivir"
- Keywords
- Amour, Musique profane
Musical informations
- Implementing rules
- Voix de fausset = Voz de falsete
- Vernacular style
- Chant d'amour
- Generic style
- Profane rural
- Author / compositor
- Sánchez, María Luisa; Sánchez, Beatriz
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : duo de femmes | Sánchez, María Luisa; Sánchez, Beatriz |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2022_003_003_02
- Creator reference
- [02- BET 3]
- Published references
- CD piste n° 11
- Remarks
- Duo de deux soeurs, on entend des phrases de l'audience
Dúo de dos hermanas, se oyen frases de la audiencia
Suite du chant: CNRSMH_I_2022_003_003_03
Le thème amoureux est très important pour les Ashaninka, en particulier pour les femmes
El tema amoroso es muy importante para los Ashaninka, en particular para las mujeres - Last modification
- July 6, 2023, 11:41 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 17.8 MB