![]() |
- Title
- Solo instrumental veanentsi 2 [arco de boca]
- Original title / translation
- Nonpanpoye nonintimpsi - Canto de amor - Chant d'amour
- Collector
- Villasante Cervello, Mariella
- Collection
- Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
- Recording date
- Oct. 10, 1981 - Oct. 10, 1981
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Betania (Satipo, Junín)
- Cultural area
- Ashaninka
- Language
- Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
- Language (ISO norm)
- Asháninka
- Population / social group
- Arawak
- Ethnographic context
- Solo instrumental recueilli de manière spontanée, dans le but d’enregistrer, et en dehors d’un cadre festif.
Solo instrumental recogido de manera espontánea, con el objetivo de grabarlo, y fuera de un contexto festivo. - Keywords
- Amour, Ballade
Musical informations
- Implementing rules
- Instrumental
- Vernacular style
- Cour d'amour
- Generic style
- Profane rural
- Author / compositor
- Fermín Quintimari
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Arc musical | Homme non identifié |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2022_003_001_03
- Creator reference
- [03- BET 1]
- Remarks
- Les hommes jouent du veanentsi pour séduire les femmes et pour méditer.
Los hombres tocan el veanentsi para enamorar y para meditar.
Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_001_02; CNRSMH_I_2022_003_002_15; CNRSMH_I_2022_003_005_01; CNRSMH_I_2022_003_005_02; CNRSMH_I_2022_003_006_04; CNRSMH_I_2022_003_007_08; CNRSMH_I_2022_003_007_09; CNRSMH_I_2022_003_010_04; CNRSMH_I_2022_003_010_05; CNRSMH_I_2022_003_010_06; CNRSMH_I_2022_003_010_07; CNRSMH_I_2022_003_013_10 - Last modification
- July 30, 2025, 7:31 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 10.7 MB