Dublin Core Metadata
- ElementRefinement
- Value
- identifier
-
http://archives.crem-cnrs.fr/items/69023
- identifier
-
CNRSMH_I_2013_031_103_001
- type
-
Sound
- title
-
3. K7 1983 ch. - copie 2A Flore indigène - Traduction du yami (K7 1983 IIIA B) Si-Panakaing : faux manguier, les morts de la forêt, eugénia, bois d'Andrèze, hackberry, tarenna, myrte, anacardier, thon, fougère, eugénia, ailante, paédérie, liane
- title
-
Ciokok a ciriciring Si-Panakaing - (III A B TAO - Si-Rapongan) Kamanpopoyo - ingas, vovoen, anito do kahasan, labnoy, aoning, anaziong, malasang, mohed, kalelenden, ingas, vaoyo, tobwo, pangoen, mazavoa, rai, vananey, vazacinok
- creator
-
Arnaud, Véronique
- contributor
-
Arnaud, Véronique
- contributor
-
- Collecteur
- subject
-
Ethnomusicology
- subject
-
Research
- descriptionabstract
-
Traduction en chinois de Si-Panakaing : Cassettes K7 IIIA et IIIB en yami de Si-Rapongan, Siapen-Malaod, etc.
- publisher
-
None
- publisher
-
CREM-CNRS
- datecreated
-
1983-08-01T00:00:00Z
- coveragespatial
-
Taïwan
- coveragespatial
-
Asie orientale
- coveragespatial
-
Asie
- coveragespatial
-
Ile de Lan Yu, village de Jiraraley
- rightslicense
-
Copie interdite
- rightsaccessRights
-
public
- formatextent
-
00:47:02
- formatmedium
-
Fichier numérique
- formatMIME type
-
audio/x-wav
- relationisPartOf
-
http://archives.crem-cnrs.fr/collections/5648