Item : OK. Relecture de mes transcriptions vernaculaires : récit de Si-Lokak, chants de compétition, les frontières entre villages, Messages aux Ivatan (Siapen-Manepdep, Sian-Parokso), Invocations aux divinités ou Hommes du Haut BM 18, Support numérisé : CD n°08
|
Dublin Core Metadata
- identifier
- http://archives.crem-cnrs.fr/items/42862
- identifier
- CNRSMH_I_2013_014_012_002
- type
- Sound
- title
- OK. Relecture de mes transcriptions vernaculaires : récit de Si-Lokak, chants de compétition, les frontières entre villages, Messages aux Ivatan (Siapen-Manepdep, Sian-Parokso), Invocations aux divinités ou Hommes du Haut
- title
- Si-Lokak a kavakavatanen - macivaivait no anoanood - kavaonan Jivato, Jitallan (Jayo, Jiraraley, Jivalino) - ciriciring no Tao no Kakoa : kavakavatanen no Tao no Kakoa - Meyparos
- creator
- Véronique Arnaud
- contributor
- Arnaud, Véronique
- contributor
- - Collecteur
- subject
- Ethnomusicology
- subject
- Research
- descriptionabstract
- De retour d'une mission aux îles Batan, les Yami ont accouru de toute l'île pour écouter mes enregistrements auxquels ils ont tenu à donner la réplique (Message de Siapen-Manepdep du village de Jimowrod et de Sian-Parokso (Jiraraley). Meyparos : Cérémonie d'offrande aux divinités ou Hommes du Haut à laquelle j'ai participé en décembre 1977.
- publisher
- None
- publisher
- CREM-CNRS
- datecreated
- 1977-01-01T00:00:00Z
- coveragespatial
- Taïwan
- coveragespatial
- Asie orientale
- coveragespatial
- Asie
- coveragespatial
- Taitong ; Taiwan
- rightslicense
- Copie interdite
- rightsaccessRights
- public
- formatextent
- 00:33:02
- formatmedium
- Fichier numérique
- formatMIME type
- relationisPartOf
- http://archives.crem-cnrs.fr/collections/5521