Chant religieux - deuxième livre de Samuel_001_002
title
Texte biblique - Ancien testament, deuxième livre de Samuel VII, 18 et 19. (Вторая книга царств)
creator
Amy de la Bretèque, Estelle
contributor
Amy de la Bretèque, Estelle
contributor
None
subject
Ethnomusicology
subject
Research
subject
Musique religieuse
subject
Religion
descriptionabstract
Souvent exécuté dans les maisons pour souhaiter la bienvenue à un hôte. Le texte est tiré de l'Ancien Testament, deuxième livre de Samuel VII, 18 et 19 (Вторая книга царств).
(18) … Господи, мой господи, и что такое дом мой, что Ты меня так возвеличил! (19) И этого еще мало показалось в очах Твоих, Господи мой Господи; но Ты возвестил еще о доме раба Твоего вдаль. Это уже по-человечески. Господи мой, Господи!
(18) … Seigneur Yahvé, et quelle est ma maison, pour que tu m’aies mené jusque là ? (19) Mais cela est encore trop peu à tes yeux, Seigneur Yahvé. Tu as parlé aussi en faveur de la maison de ton serviteur pour un temps lointain. Telle est la loi de l’homme, Seigneur Yahvé.
(Les traductions de la Bible sont tirées de La Bible de Jérusalem, traduite en Français sous la direction de l’école biblique de Jérusalem, ed. Cerf, Paris, 1998.)