Chanté à la maison des prières des Molokanes de Bakou (Azerbaïdjan). Ce chant est également fréquemment exécuté lors des fêtes et en particulier des mariages, à table. Le texte est tiré du Nouveau Testament, les Ephésiens I, 16 et la moitié de 17 (Послание к Ефесянам).
Ci-dessous, le texte en russe, puis sa traduction en français:
(16) Непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих, (17) чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы,…
(16) Je ne cesse de rendre grâces à votre sujet et de faire mémoire de vous dans mes prières. (17) Daigne le Dieu de notre Seigneur Jésus Christ, le Père de la gloire,…
(Les traductions de la Bible sont tirées de La Bible de Jérusalem, traduite en Français sous la direction de l’école biblique de Jérusalem, ed. Cerf, Paris, 1998.)