item Item : Chant de moisson Surâb

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Chant de moisson Surâb
Original title / translation
Gum shadd yâ khaylî yâ maljam / Serre le mord, mon cheval
Collector
Bédoucha, Geneviève
Collection
Yemen, 1984, Geneviève Bédoucha. Chants de travail, région de Saada
Recording date
Jan. 1, 1984 - Dec. 31, 1984
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Sa'dah
Location details
Wâdî 'Akwân
Language
Arabe dialectal
Population / social group
Yéménite
Ethnographic context
Gum shadd yâ khaylî yâ maljam
Lâ tsîr min et-turuq khâyf
/ Serre le mord, mon cheval
Et ne sois pas effrayé de la route

Musical informations

Vernacular style
Razfah
Generic style
Populaire
Number Composition Vernacular name Interprets
Voix chantée : solo d'homme et choeur d'hommes

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2011_013_001_12
Creator reference
K7 1 - Face A - plage 12
Remarks
Le rythme du chant se rapproche du zâmil ou de la razfa, chant de marche
Last modification
July 1, 2011, 6:32 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
29.9 MB