![]() |
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- Chant de moisson Surâb
- Original title / translation
- Gum shadd yâ khaylî yâ maljam / Serre le mord, mon cheval
- Collector
- Bédoucha, Geneviève
- Collection
- Yemen, 1984, Geneviève Bédoucha. Chants de travail, région de Saada
- Recording date
- Jan. 1, 1984 - Dec. 31, 1984
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Sa'dah
- Location details
- Wâdî 'Akwân
- Language
- Arabe dialectal
- Population / social group
- Yéménite
- Ethnographic context
- Gum shadd yâ khaylî yâ maljam
Lâ tsîr min et-turuq khâyf
/ Serre le mord, mon cheval
Et ne sois pas effrayé de la route
Musical informations
- Vernacular style
- Razfah
- Generic style
- Populaire
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Voix chantée : solo d'homme et choeur d'hommes |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2011_013_001_12
- Creator reference
- K7 1 - Face A - plage 12
- Remarks
- Le rythme du chant se rapproche du zâmil ou de la razfa, chant de marche
- Last modification
- July 1, 2011, 6:32 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 29.9 MB