Hat noi "Cong than ho quoc" par la chanteuse seule avec la méthode "chanter le luth"
title
Parler-chanté "Le mandarin méritant protège la nation"
creator
Anisensel, Aliénor
contributor
Anisensel, Aliénor
contributor
Pitoëff, Pribislav
subject
Ethnomusicology
subject
Research
descriptionabstract
La chanteuse chante le chant seule et chante aussi le prélude et les interludes instrumentaux grâce à la méthode "chanter le luth".
Le poème chanté fait la louange de la divinité tutélaire qui protège le village et la nation (il s'agit sûrement d'un rajout contemporain). Les villageois lui demandent la prospérité et le bonheur pour les familles du village. Se reporter à la plage 5 pour une exécution de ce chant en situation de performance.