Item : Hat giai cua dinh "Chuc Thanh mung lang" 01
|
- Title
- Hat giai cua dinh "Chuc Thanh mung lang"
- Original title / translation
- Chant au temple "Souhaits et félicitations à la divinité tutélaire et au village"
- Collector
- Anisensel, Aliénor
- Collection
- Viet Nam, Répertoire et techniques principales du Ca trù, Anisensel, 2007
- Recording date
- Jan. 1, 2007 - Dec. 31, 2007
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Vietnam
- Location details
- Nord, village de Lô Khê
- Cultural area
- Vietnam des plaines
- Language
- Vietnamien
- Population / social group
- Vietnamien
- Ethnographic context
- Enregistrement ayant une certaine valeur, car de vieux et bons musiciens du village de Lô Khê (la chanteuse est décédée depuis). L'auditeur appréciera la voix de la chanteuse...
Ce chant est exécuté au temple communal lors des fêtes rituelles annuelles organisées au village (et qui ne durent désormais que quatre demi-journées par an). Le poème chanté fait la louange de la divinité tutélaire et relate la procession d'offrandes par, d'un côté les mandarins civils se dirigeant vers l'autel avec des bâtons d'encens, et de l'autre les mandarins militaires apportant quant à eux des bouquets de fleurs. "C'est ainsi qu'il faut célébrer la cérémonie selon le souhait des villageois" conclut le poème.
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix : 1 femme, 1 femme | Phach | Duong Thi Nhien |
1 | Luth à 3 cordes | Dan day | Nguyen The Hoi, luthiste |
1 | Tambour à 2 membranes | Trong chau | Hoang Duc Ky, tambour |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2007_002_001_01
- Original code
- BM.2007.002.001:01-01
- Item number
- 01
- Remarks
- Le "TRONG CHAU" est un tambour à 2 membranes frappé avec une main nue et une baguette en bois.
- Last modification
- Jan. 10, 2014, 10:32 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 74.0 MB
Related media
Media | Preview |
|