item Item : Chantefable : nkana ayebe _06-02

You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
Title
Chantefable : nkana ayebe
Original title / translation
Mbɔn Mana est dévoré par Emomodo
Collector
Bois, Pierre
Collection
Musique et littérature orale des Evuzok, Cameroun, mission Pierre Bois, 1978 [en cours de traitement]
Recording date
Aug. 15, 1978 - Nov. 30, 1978
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Cameroun
Location details
Département de l'Océan Secteur d'Atog-Boga
Language (ISO norm)
Ewondo
Population / social group
Evuzok
Ethnographic context
Enregistré le 6/09/1978 chez Nkoa Etienne
Keywords
Chantefable

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
Voix parlée : femme
Voix chantée : solo de femme et choeur mixte

Archiving data

Code
CNRSMH_I_1979_002_006_02
Original code
BM.1979.002.006/39:01-01
Item number
_06-02
Creator reference
Chantefable n°2
Published references
DISPONIBLES DANS LES MEDIA ASSOCIÉS CI-DESSOUS :
+ Transcription du texte ewondo
+ traduction française littérale
+ transcription musicale
+ traduction française annotée


• BOIS, Pierre. Chantefables evuzok du Cameroun, Thèse de doctorat, Tome II Annexes pp. 431-434 et Tome III pp. 660-661, Université Paris-X-Nanterre, 1981.
• BOIS, Pierre. « Le chant de chantefable chez les Evuzok du Sud-Cameroun » in L'Ethnographie, Paris, tome LXXIX, 1983-I, pp. 43-68.


Remarks
Bruit de pluie sur le toit
Last modification
March 21, 2019, 5:02 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
71.3 MB

Related media

Media Preview
Title
Transcriptions
Description
Transcription du texte original, traduction littérale, transcription des chants
Credits
Mime_type
application/pdf
Download
06_02_transcript.pdf
Title
Traduction et notes
Description
Traduction française annotée
Credits
Mime_type
application/pdf
Download
06_02_trad.pdf