item Item : Chœur kecak :01-10

wait  Loading...
Property Value Unit

Dublin Core Metadata

ElementRefinement
Value
identifier 
http://archives.crem-cnrs.fr/items/16896
identifier 
CNRSMH_E_1996_013_001_001_010
type 
Sound
title 
Chœur kecak
creator 
Léothaud, Gilles
contributor 
Zemp, H.; Lortat-Jacob, B.; Léothaud, G. (conception et réalisation)
contributor 
- Auteur
subject 
Ethnomusicology
subject 
Research
descriptionabstract
CD I - Techniques : Appels, cris et clameurs. "Choeur kecak. Apparu sous sa forme actuelle au début des années 1930, ce genre s'inspire de modèles plus anciens, comme des danses de transe pratiquées dans les temples. Un choeur d'hommes, composé d'une quarantaine d'exécutants, est disposé en cercles concentriques au centre desquels se déroule une scène du Ramayana dont le texte est déclamé par les acteurs. Le choeur chante une polyphonie composée uniquement de cris divers et d'onomatopées, dont les syllabes ke et cak (pron. "tcha") qui stylisent le cri du singe : il en résulte un contrepoint rythmique varié utilisant principalement les procédés du hoquet, de l'ostinato et du contretemps. La synchronisation rigoureuse entre les différentes parties est assurée par l'un des membres du groupe, un "conducteur" dont on repère clairement les interventions à caractère signalétique. Il n'y a pas de place pour l'improvisation : toutes les parties, dont le nombre varie au cours de l'exécution, sont apprises par chœur." "Kecak chorus. Appearing in its present form at the beginning of the 1930s, this genre drew from older models, such as the trance-dances as practised in temples. A chorus of men, some forty performers, seated in concentric circles facing towards the centre, where a scene from the Ramayana is played, with the texts declaimed by actors. The chorus itself performs a polyphony of diverse cries and onomatopoeias, wherein the syllables [ke] and [cak] (pronounced "cha") are stylised monkey calls. The result is a varied rhythmic counterpoint, mainly using techniques of hocket, ostinato and off-beat. Synchronisation betwecn the different parts is rigorously directed by one of the members in the chorus, a sort-of conductor whose signals can be clearly heard. There is no place for improvisation, and all the parts, whose number vary during a performance, have been learned by heart." Gilles Léothaud, cf. p. 27 du livret
publisher 
Le Chant du Monde, Paris
publisher 
CREM-CNRS
datecreated
1978-01-01T00:00:00Z
dateissued
1996-01-01T00:00:00Z
coveragespatial
Indonésie
coveragespatial
Asie du Sud-Est
coveragespatial
Asie
coveragespatial
Bali, Ubud
rightslicense
Restreint (enregistrement édité)
rightsaccessRights
public
formatextent
00:03:15
formatmedium
CD, Ø 12 cm, Stéréo ; Coffret*
formatMIME type
audio/x-wav
relationisPartOf
http://archives.crem-cnrs.fr/collections/4493