item Item : Chœur kecak :01-10

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Chœur kecak
Collector
Léothaud, Gilles
Collection
Les voix du monde, une anthologie des expressions vocales
Recording date
Jan. 1, 1978 - Dec. 31, 1978
Access type
full

Geographic and cultural informations

Location
Indonésie
Location details
Bali, Ubud
Population / social group
Ethnographic context
CD I - Techniques : Appels, cris et clameurs.

"Choeur kecak. Apparu sous sa forme actuelle au début des années 1930, ce genre s'inspire de modèles plus anciens, comme des danses de transe pratiquées dans les temples.
Un choeur d'hommes, composé d'une quarantaine d'exécutants, est disposé en cercles concentriques au centre desquels se déroule une scène du Ramayana dont le texte est déclamé par les acteurs. Le choeur chante une polyphonie composée uniquement de cris divers et d'onomatopées, dont les syllabes ke et cak (pron. "tcha") qui stylisent le cri du singe : il en résulte un contrepoint rythmique varié utilisant principalement les procédés du hoquet, de l'ostinato et du contretemps. La synchronisation rigoureuse entre les différentes parties est assurée par l'un des membres du groupe, un "conducteur" dont on repère clairement les interventions à caractère signalétique. Il n'y a pas de place pour l'improvisation : toutes les parties, dont le nombre varie au cours de l'exécution, sont apprises par chœur."

"Kecak chorus. Appearing in its present form at the beginning of the 1930s, this genre drew from older models, such as the trance-dances as practised in temples.
A chorus of men, some forty performers, seated in concentric circles facing towards the centre, where a scene from the Ramayana is played, with the texts declaimed by actors. The chorus itself performs a polyphony of diverse cries and onomatopoeias, wherein the syllables [ke] and [cak] (pronounced "cha") are stylised monkey calls. The result is a varied rhythmic counterpoint, mainly using techniques of hocket, ostinato and off-beat. Synchronisation betwecn the different parts is rigorously directed by one of the members in the chorus, a sort-of conductor whose signals can be clearly heard. There is no place for improvisation, and all the parts, whose number vary during a performance, have been learned by heart."

Gilles Léothaud, cf. p. 27 du livret

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
Voix : Choeur d'hommes

Archiving data

Code
CNRSMH_E_1996_013_001_001_010
Original code
DI.1996.013.001/03:01-10
Item number
:01-10
Collector selection
0
Creator reference
n° d'archives : BM 983.021
Remarks
Last modification
May 22, 2013, 2:29 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
32.8 MB