![]() |
You don't have access to the media of this item. Please contact the administrators to get more rights. Click here
- Title
- El arreglo de la novia y La nueva familia de la novia - Ah senora novia
- Collector
- Weich-Shahak, Susana
- Collection
- Cantares y romances tradicionales - Sefardies de Oriente (Balkans) - Volume II
- Recording date
- July 4, 1977 - July 4, 1977
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Israël
- Location details
- Yaffo, dans le Moadon Yeffet
- Language
- Judéo-espagnol
- Population / social group
- Sefarades
- Ethnographic context
- «C'est l'une des chansons qui accompagnent les préparatifs de la mariée, en s'habillant, en la peignant et en la parant pour son mariage. La chanson, dans les vers hexasyllabiques, se développe dans un dialogue dans lequel la mariée est invitée à descendre, mais elle excuse son retard avec sa robe et sa coiffure en l'honneur du marié ("para el mancebico"). "El arreglo de la novia" a des correspondances avec une chanson sérielle internationale connue sous le nom "La espera del lobo". La troisième strophe contient des conseils pour la mariée quand elle prend sa bien-aimée et dans d'autres versions elle ouvre une autre suite de strophe parallélisme qui se réfère à l'attitude à prendre devant les autres membres de la nouvelle famille dont elle fera partie depuis son mariage.» (Cf. traduit du livret de présentation)
- Keywords
- Mariage
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : solo d'homme et choeur de femmes | Lazar, Mazalto |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1994_013_011_07
- Original code
- DI.1994.013.011U07
- Item number
- _07
- Collector selection
- 0
- Remarks
- «Cette version est interprétée par Mazalto Lazar et un groupe de femmes séfarades bulgares et turques.» (Cf. traduit du livret de présentation)
- Last modification
- July 16, 2018, 4:57 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 17.3 MB