item Item : Nous nous sommes unis CD1-5

Title
Nous nous sommes unis
Original title / translation
Kang kun kiat-thok 共君結托
Collector
Iuncker, Jean-Pierre de Radio France (prise de son)
Collection
Chine : Nan-Kouan : chants courtois de la Chine du Sud. Vol. 2 & 3
Recording date
Sept. 30, 1991 - Oct. 18, 1991
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Taïwan
Location details
Tainan
Cultural area
chinoise (minnan)
Language (ISO norm)
Min Nan Chinese
Population / social group
Chinois
Ethnographic context

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
Voix chantée : solo de femme Tsai Hsiao-yüeh

Archiving data

Code
CNRSMH_E_1993_003_017_001_005
Item number
CD1-5
Remarks
Parole:

Kang kun kiat-thok (Nous nous sommes unis)
Gunmen : Wangyuan xing ; gamme de do (wuliusiyi), mesure 4/4.
L'histoire à laquelle cette ballade se réfère est inconnue.

Nous nous sommes unis, tels phénix mâle et femelle, pour convoler.
Sache la sincérité de mon cœur, je veux désormais te suivre partout.
Nos bras enlacés, nous approchons la couche de l'amour.
Ma robe dégrafée, la pudeur m'envahit, gênée par la lumière des bougies,
qui jettent leur éclat sur mon corps délicat comme un saule, tendre comme une fleur.

Pure comme le jade, fraîche comme la glace, jamais encore je n'ai connu l'amour.
Mon cœur et mon esprit chavirent, je me sens soudain ivre, prise de folie.

Le moment venu, je résiste à moitié, je me donne à moitié.
Fais avec moi ce que tu veux.
Mes cheveux se défont, mes épingles dorées tombent à terre.
Je me mets à penser -- la crainte m'envahit.

J'espère que l'heure sur la tour de guet tardera encore à sonner,
Puisqu'il sera si douloureux, le moment venu, de nous séparer.
Je suis sure que le Vieillard de la Lune nous a promis l'un à l'autre;
Je suis sure désormais qu'il m'a désignée comme devant te suivre toujours !

共君結托
門頭:望遠行 五六四仪管

共君結託做卜鸞鳳雙飛,即辦一點真心阮卜來共君恁相隨。
提手並肩同入鴛鴦幃,姑將掠只玉扣含羞解。
恨許銀燭乜光輝,照見阮身恰是嫩柳嬌花,未經風雨玉潔冰清,亂心神,只處如醉似癡。
惹得阮半推又半就任君恁所為,散雲鬢,墜落金釵,思量是實得人畏。
願待轈樓鼓角更慢去催,乞咱雙人只處惡拆分開。
即知月老冰人註定阮遊君做一對。今即知月老冰人註定阮卜共君恁相隨。
Last modification
Dec. 16, 2022, 10:43 a.m.

Technical data

Approximative duration
00:08:01