Item : Insirâf _05
|
- Title
- Insirâf
- Collector
- Simonin, Pierre (ingénieur du son)
- Collection
- Maroc, Musique de Gharnati : Nûbâ Ramal
- Recording date
- Jan. 27, 1990 - Jan. 27, 1990
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Maroc
- Location details
- Casablanca
- Cultural area
- Maghreb
- Population / social group
- Marocain
- Ethnographic context
- Ce mîzân révèle par rapport aux précédents une impression d'hésitation dûe à l'usage d'un rythme 5/8 dont la structure ambiguë ressemble à celle d'un rythme 3/4 dont la pulsation naturelle aurait été contrecarrée par une légère contraction des 2e et 3e temps (cf. livret du disque)
Ce caractère "boiteux" (aqsaq) du rythme insirâf est par ailleurs amplifié par une syncope sur le 4e temps. L' "incertitude" rythmique de ce mîzân coïncide remarquablement avec le changement de ton des poèmes centrés principalement sur le thème de la séparation.
Ô gens, quand les fleurs s'ouvrent, comme leur couleur devient belle !
J'entends leurs voix qui gémissent
Tel un amant séparé de sa bien-aimée :
"Longue est la séparation !"
Mais si interminable soit cet éloignement,
A l'heure des retrouvailles il sera sûr de la reconnaître.
Ô yeux de biche, ô sourcils de gazelle,
Pourquoi cet air égaré, pourquoi cette froideur ?
Difficile est la séparation, qui peut la supporter ?
Les amants s'en plaignent, mais que faire ?
Je cherche un messager délicat et éclairé, mais en vain.
Personne ne peut me soulager.
Ils m'ont quitté, reviendront-ils ?
Tout espoir de les revoir s'est envolé.
J'aurais aimé qu'ils partent sans me dire adieu.
Mais nous nous sommes quittés, c'est le destin.
Ah ! La douleur me fait crier.
Depuis votre départ mon univers s'est rétréci.
Cette séparation, je ne l'ai pas voulue,
Mais je me résigne à mon sort,
En espérant que Dieu calmera mon coeur.
Ah ! La douleur me fait crier.
Messeigneurs, mon amour grandit chaque jour.
Réunissez-nous car mon coeur se fend.
Faites de moi un esclave parmi les esclaves ,
Mais accordez grâce à mon coeur.
Ah ! La douleur me fait crier.
Musical informations
- Author / compositor
- Pirou, Ahmad
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
4 | Violon | Hajjam Belmekki, Husayn ; Belghiti, Hisham ; Bergawi, Hamid ; Bennis, Ahmad | |
1 | Voix chantée : solo d'homme | Banjo | Pirou, Ahmad |
2 | Luth | 'ud | Bennani, Mourad ; Amin Dubbi, Mohammed |
1 | Mandoline | Driss Diouri, Moulay | |
1 | Banjo | Bentoja, Allal | |
Luth | Toumi, Rachid | ||
1 | Darbuka | Benjelloun, Allal | |
1 | Tar | Srairi, Khaled |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_E_1991_002_004_005
- Original code
- DI.1991.002.004U05
- Item number
- _05
- Remarks
- Rachid Toumi joue du kwîtra.
J. Saadoune, 2022 : Description et métadonnées complétées dans la collection et les items depuis les informations recueillies sur le livret du disque. - Last modification
- Dec. 5, 2022, 12:33 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Approximative duration
- 00:15:04
Related media
Media | Preview |
|