|
|
| Title | Digitized | Recordist | Country/Continent | Year of recording | Code | |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Inas Inas Disque02_A01 | Algérie | CNRSMH_E_1956_001_002_002_001 | ||||
| Inas Inas Disque02_B01 | Algérie | CNRSMH_E_1956_001_002_002_002 | ||||
| Thamaichth boughrive Disque03_A01 | Algérie | CNRSMH_E_1956_001_002_003_001 | ||||
| Thamaichth boughrive Disque03_B01 | Algérie | CNRSMH_E_1956_001_002_003_002 | ||||
| Dek Koroll Breizh A01 | France | CNRSMH_E_1956_002_001_001 | ||||
| Pensamientos de tendencia educativa Disque01_A | Espagne | 1931 | CNRSMH_E_1956_003_001_001_001 | |||
| Pensamientos de tendencia educativa (suite) Disque01_B | Espagne | 1931 | CNRSMH_E_1956_003_001_001_002 | |||
| El poder de la palabra Disque02_A | Espagne | 1931 | CNRSMH_E_1956_003_001_002_001 | |||
| El poder de la palabra (suite) Disque02_B | Espagne | 1931 | CNRSMH_E_1956_003_001_002_002 | |||
| Three Marche Tunes A01 | Royaume-Uni | CNRSMH_E_1956_005_001_001 | ||||
| Vingt-et-un ans chez les Papous, 1ère partie A01 | Dupeyrat, André | Papouasie-Nouvelle-Guinée | CNRSMH_E_1956_006_001_001 | |||
|
d |
Talking drums, présentation parlée A01-01 |
d |
Trinité-et-Tobago | CNRSMH_E_1956_007_001_001_01 | ||
|
d |
Talking drums A01-02 |
d |
Trinité-et-Tobago | CNRSMH_E_1956_007_001_001_02 | ||
|
d |
Mo-nee-ah Mo-nee-ah B01 |
d |
Trinité-et-Tobago | CNRSMH_E_1956_007_001_001_03 | ||
|
d |
Cooma-chey-wo-leh B02 |
d |
Trinité-et-Tobago | CNRSMH_E_1956_007_001_001_04 | ||
|
d |
Hoo-yey-yey B03 |
d |
Trinité-et-Tobago | CNRSMH_E_1956_007_001_001_05 | ||
| Hounsi Canzo Disque01_A | Haïti | CNRSMH_E_1956_008_001_001_001 | ||||
| Kimbalagh Disque01_B | Haïti | CNRSMH_E_1956_008_001_001_002 | ||||
| Three Drums Disque02_A | Haïti | CNRSMH_E_1956_008_001_002_001 | ||||
| Aida daughu Disque02_B | Haïti | CNRSMH_E_1956_008_001_002_002 |

Items
(8481 - 8500 / 76862)
