|
|
Gower wassail (chanson à boire) 01
|
|
|
Royaume-Uni |
1949
|
CNRSMH_E_1952_001_008_001
|
|
|
Sweet primeroses 02
|
|
|
Royaume-Uni |
1949
|
CNRSMH_E_1952_001_008_002
|
|
|
The thrush in the straw Disque01_A01
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_009_001
|
|
|
A lament for O'Neill Disque01_A02
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_009_002
|
|
|
Double jig Disque01_B01
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_009_003
|
|
|
The humours of galtymore (reel) Disque01_B02
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_009_004
|
|
|
The fisherman (hornpipe) and Hornpipe (unnamed) Disque02_A01
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_009_005
|
|
|
Single jig Disque02_A02
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_009_006
|
|
|
Face B : Disque de fréquence Disque02_B
|
|
|
Irlande |
|
CNRSMH_E_1952_001_009_007
|
|
|
The Galtee farmer (fragment/Part only) 01
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_011_001
|
|
|
I bought a mare at Derry Fair 02
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_011_002
|
|
|
One morning fair I took the air (fragment/Part only) 03
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_011_003
|
|
|
Gaelic milking song 01
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_012_001
|
|
|
What would you do ? [Version I] 02
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_012_002
|
|
|
What would you do ? [Version II] 03
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_012_003
|
|
|
Where are you going ? 04
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_012_004
|
|
|
Cuc-a-Nandy-Nandy 05
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_012_005
|
|
|
Introduction to Lullaby 06
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_012_006
|
|
|
Lullaby 07
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_012_007
|
|
|
The airy girl Disque01_A
|
|
|
Irlande |
1947
|
CNRSMH_E_1952_001_013_001_001
|