title |
Digitized |
Recordist |
Country/Continent |
Year of recording |
Code |
Récit d'un combat par un vieillard n°105 (disque 34B)
|
|
Lhote, Henri (collecteur) ; Joset, Alain (opérateur d'enregistrement) |
Hoggar |
1948
|
CNRSMH_I_1948_001_105_01
|
Discussion au sujet d'un chameau égaré n°101 (disque 34A)
|
|
Lhote, Henri (collecteur) ; Joset, Alain (opérateur d'enregistrement) |
Hoggar |
1948
|
CNRSMH_I_1948_001_101_01
|
Légende du Djebel Alexou n°79 (disque GF2A)
|
|
Lhote, Henri (collecteur) ; Joset, Alain (opérateur d'enregistrement) |
Hoggar |
1948
|
CNRSMH_I_1948_001_079_01
|
Récit du rezzou de Moussa ag Amastane n°74 (disque GF1A)
|
|
Lhote, Henri (collecteur) ; Joset, Alain (opérateur d'enregistrement) |
Hoggar |
1948
|
CNRSMH_I_1948_001_074_01
|
Récit de rezzou contre les Kel Ajjer n°72 (disque 26A)
|
|
Lhote, Henri (collecteur) ; Joset, Alain (opérateur d'enregistrement) |
Hoggar |
1948
|
CNRSMH_I_1948_001_072_01
|
Chants de caravanes n°44 (disque 15A)
|
|
Lhote, Henri (collecteur) ; Joset, Alain (opérateur d'enregistrement) |
Hoggar |
1948
|
CNRSMH_I_1948_001_044_01
|
Chant de cargo naufragé à Jikarahem, chant du vent, chant du bétail, chant de "façonnement" du port, chant des grandes bécunes, chant raod du tremblement de terre, chant des yami travaillant à Taiwan, chant de pêche à la torche, chant (karosan), CD7.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1972
|
CNRSMH_I_2012_010_002_003
|
Récit "les deux soleils" de Sinan-Tarariw, Chant du feu des anito, chants anood de Sinan-Tarariw et de Siapen-Nogan, chant de la maison, de l'atelier, Récit de l'ancêtre Défunt-Lapiot. CD13.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1971
|
CNRSMH_I_2012_010_004_002
|
CD15 - Histoire de l'aigle géant de Sian-Parokso et traduction en chinois de Sian-Tayza - Histoire de l'enfant de Jimasik persécuté par sa belle-mère - Du sel donné à manger à son épouse à titre d'épreuve - berceuses - Histoire des divinités Tazak
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1972
|
CNRSMH_I_2012_010_005_002
|
Chants des jeunes (ayani) - chants d'amour (mapalaevek), chant sacré (raod) de culture du millet, calendrier de culture du millet et de pêche, histoire de l'origine des poissons volants (Jimowrod, Jayo), informations en chinois. CD17.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1971
|
CNRSMH_I_2012_010_006_002
|
Informations diverses en chinois sur les rituels, la pêche, les poissons volants - Histoire de l'origine des poissons volants en chinois. Siaman-Javokahan (Jayo). Siaman-Pazpamen (Jimowrod) - Chant des poissons volants - CD18.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1972
|
CNRSMH_I_2012_010_006_003
|
"Chants (kariag) accompagné de battements des mains" du village de Jiranomeylek.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_001_002_001
|
Mariage, 2è jour 03-04
|
d
|
Brandily, Monique |
Fezzan |
1976
|
CNRSMH_I_2013_004_003_04
|
Mariage, 2è jour 03-03
|
d
|
Brandily, Monique |
Fezzan |
1976
|
CNRSMH_I_2013_004_003_03
|
Rituel de mariage, soir du 3è jour: musique Tarhmir 04-05
|
d
|
Brandily, Monique |
Fezzan |
1976
|
CNRSMH_I_2013_004_004_05
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRESENTATION :04-20
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_004_20
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRESENTATION :04-22
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_004_22
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRESENTATION :04-27
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_004_27
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRÉSENTATION :04-34
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_004_34
|
ENSEMBLE DE XYLOPHONE LAKLE :04-10
|
d
|
ZEMP, HUGO |
Côte d'Ivoire |
1965
|
CNRSMH_I_2001_003_004_10
|