| title |
Digitized |
Recordist |
Country/Continent |
Year of recording |
Code |
|
Air de Hawa Disque09_B
|
|
Rosfelder, Roger ; Rouch, Jean |
Région de Tillabéri |
1950
- 1951
|
CNRSMH_E_1955_001_001_009_02
|
|
Chanson de Tabanaïzé Disque12_A
|
|
Rosfelder, Roger ; Rouch, Jean |
Niamey |
1950
- 1951
|
CNRSMH_E_1955_001_001_012_01
|
|
Chanson du roi Kpengla Disque16_A
|
d
|
Rouget, Gilbert |
Porto-Novo |
1952
|
CNRSMH_E_1955_001_001_016_01
|
|
Musique de mariage: 1er jour de la cérémonie 01-02
|
d
|
Brandily, Monique |
Fezzan |
1976
|
CNRSMH_I_2013_004_001_02
|
|
Rituel de mariage, soir du 3è jour: musique Tarhmir 04-02
|
d
|
Brandily, Monique |
Fezzan |
1976
|
CNRSMH_I_2013_004_004_02
|
|
Rituel de mariage, soir du 3è jour: musique Tarhmir 04-07
|
d
|
Brandily, Monique |
Fezzan |
1976
|
CNRSMH_I_2013_004_004_07
|
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRESENTATION :04-17
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_004_17
|
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRESENTATION :04-24
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_004_24
|
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRESENTATION :04-29
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_004_29
|
|
IZLAN :01-02
|
d
|
LORTAT-JACOB, B. |
Maroc |
1973
|
CNRSMH_I_1974_014_001_02
|
|
IZLAN :08-02
|
d
|
LORTAT-JACOB, B. |
Maroc |
1973
|
CNRSMH_I_1974_014_008_02
|
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRÉSENTATION :05-04
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_005_04
|
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRÉSENTATION :05-06
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_005_06
|
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRÉSENTATION :05-15
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_005_15
|
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRÉSENTATION :05-17
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_005_17
|
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRÉSENTATION :05-19
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_005_19
|
|
Si-Ngarapad : chant des petits poissons - lecture lente pour transcription - chant anood Jayo - chants raod no meyvazey so vahey (fête de fin de construction de maison) - Récits de Sian-Parokso à propos de "morts errants" (anito) - l'igname - aigle
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_001_006_002
|
|
Chant du mauvais temps et des Ivatan - Chant d'échange d'hameçons avec les Ivatan - Chant de Sinan-Tarariw heureuse d'une bonne pêche - Chant des Itanasey (Ludao), des Ikbalat, à propos du magnétophone, de Siapen-Nogan.
|
d
|
|
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_001_008_002
|
|
Chant d'adresse aux invités, chant de Sian-Panovisen (défunte mère de Sian-Parokso) en temps de famine - chant de Sian-Meysang à propos du naufrage d'un cargo à Jimawawa - chants de kariag accompagnés de battements des mains à Jiraraley.
|
d
|
Arnaud, Véronique |
Taïwan |
1974
|
CNRSMH_I_2013_001_010_001
|
|
THEATRE MASQUE, 3EME JOUR = REPRÉSENTATION :05-24
|
d
|
KHOURY, STEPHANIE |
Cambodge |
2005
|
CNRSMH_I_2005_011_005_24
|