Title Digitized Recordist Country/Continent Year of recording Code

d

Conversation, déclamation théâtrale : "Tcho-bé" _199

d

Azoulay, Léon Japon 1900 CNRSMH_I_1900_001_199

d

Chant populaire : "Shio-to" _200

d

Azoulay, Léon Japon 1900 CNRSMH_I_1900_001_200

d

Diction, poésie ancienne : "Kokiwa Kasieu" ; Chant populaire : "Dodoïtso" (à vérifier) _201

d

Azoulay, Léon Japon 1900 CNRSMH_I_1900_001_201

d

3 Chants populaires : "Tokivas boungo" ; "Naga outra" ; "Gitaio" _202

d

Azoulay, Léon Japon 1900 CNRSMH_I_1900_001_202

d

Musique : air de danse sur "Shamisen" (guitare à 3 cordes) _203

d

Azoulay, Léon Japon 1900 CNRSMH_I_1900_001_203

d

Musique : air populaire ("Dodoïtso") sur "Shamisen" (guitare à 3 cordes) _204

d

Azoulay, Léon Japon 1900 CNRSMH_I_1900_001_204

d

Musique : air du jour de l'an "Chichi" joué sur le "Shino-foué" (flageolet) _205

d

Azoulay, Léon Japon 1900 CNRSMH_I_1900_001_205

d

Airs populaires "Otsié, Komorïouba" sur le "shakéhati" (flûte en bambou) _206

d

Azoulay, Léon Japon 1900 CNRSMH_I_1900_001_206

d

Musique instrumentale : "Tsouzoumi" (tambourin). Air populaire _207

d

Azoulay, Léon Japon 1900 CNRSMH_I_1900_001_207
Chant homme et Shamisen A Japon CNRSMH_E_1932_002_005_001
Japanese instrumental : samisen, flute, bell, drum B Japon CNRSMH_E_1932_002_005_002

d

Urashima : nag-uta [Japon] A

d

Parlophon Japon 1925 - 1928 CNRSMH_E_1932_006_008_001_01

d

Umenimo haru : ha-uta [Japon] B

d

Parlophon Japon 1925 - 1928 CNRSMH_E_1932_006_008_001_02

d

Sekitori senryōnobori : shinnai [Japon] A

d

Parlophon Japon 1925 - 1928 CNRSMH_E_1932_006_008_002_01

d

Matsumae-Oiwake [Japon] B

d

Parlophon Japon 1925 - 1928 CNRSMH_E_1932_006_008_002_02
Gakkaen = 合歓鹽 A Japon CNRSMH_E_1934_005_001_001
Keitoku = 慶德 B Japon CNRSMH_E_1934_005_001_002
[Chant folklorique Japon] A Japon DI.1934.005.002A
[Chant folklorique Japon] B Japon DI.1934.005.002B
L'arrivée du printemps (1ère partie) A Japon CNRSMH_E_1934_005_003_001