![]() |
- Title
- Aillo 1
- Original title / translation
- Aillo = Suegra = Belle-mère
- Collector
- Villasante Cervello, Mariella
- Collection
- Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
- Recording date
- Jan. 1, 1985 - Dec. 31, 1985
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Cushiviani (Satipo, Junín)
- Cultural area
- Ashaninka
- Language
- Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
- Language (ISO norm)
- Asháninka
- Population / social group
- Arawak
- Ethnographic context
- Thème: sentimental, une femme évoque sa belle-mère. "Je te vois triste belle-mère"
Tema: sentimental, una mujer evoca su suegra. "Te estoy viendo triste suegra" - Keywords
- Louange, Musique profane
Musical informations
- Implementing rules
- Solo féminin, voix de fausset = voz de falsete
- Vernacular style
- Louange
- Generic style
- Profane rural
- Author / compositor
- Peralta, Amalia
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
Voix : Solo de femme | Peralta, Amalia |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2022_003_015_01
- Remarks
- J'avais déjà enregistré des chants d'Amalia Peralta en septembre 1981 [Cushiviani 1]
Ya había grabado cantos de Amalia Peralta en septiembre de 1985 [Cushiviani 1]
Les relations de parenté [par filiation et par alliance] sont fondamentales chez les Ashaninka
Las relaciones de parentesco [por filiación y por alliance] son fundamentales entre los Ashaninka
[Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_015_02] - Last modification
- Dec. 5, 2022, 1:51 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 21.5 MB