item Item : Nokantaimpi aiyo

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Nokantaimpi aiyo
Original title / translation
Nokantaimpi aiyo – Je te dis belle-mère – Te digo suegra
Collector
Villasante Cervello, Mariella
Collection
Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
Recording date
Jan. 1, 1985 - Dec. 31, 1985
Access type
full

Geographic and cultural informations

Location
Pérou
Location details
Cushiviani (Satipo, Junín)
Cultural area
Ashaninka
Language
Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
Language (ISO norm)
Asháninka
Population / social group
Arawak
Ethnographic context
Chant recueilli de manière spontanée, dans le but d’enregistrer, et en dehors d’un cadre festif.
Canto recogido de manera espontánea, con el objetivo de grabarlo, y fuera de un contexto festivo.
Keywords
Louange, Musique profane

Musical informations

Implementing rules
Solo féminin, voix de fausset - voz de falsete
Vernacular style
Louange
Generic style
Profane rural
Author / compositor
Peralta, Amalia
Number Composition Vernacular name Interprets
Voix : Solo de femme Peralta, Amalia

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2022_003_015_01
Remarks
J'avais déjà enregistré des chants d'Amalia Peralta en septembre 1981: CNRSMH_I_2022_003_000_03; CNRSMH_I_2022_003_000_04
Ya había grabado cantos de Amalia Peralta en septiembre de 1981

Le thème des relations de parenté et les liens d’affection entre proches est très fréquent dans les chants ashaninka.
El tema de las relaciones familiares y los lazos afectivos entre seres queridos es muy frecuente en las canciones ashaninka.

[Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_015_02]
Last modification
Aug. 4, 2025, 10:55 a.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
21.5 MB

Related media

Media Preview
Title
Nokantaimpi aiyo – Je te dis belle-mère – Te digo suegra
Description
Paroles du chant en langue ashaninka (añani) traduites en castillan. Version pdf.
Letra de la canción en lengua ashaninka (añani) traducida al castellano. Versión en pdf.
Credits
Abelina Ampinti (añani) ; Mariella Villasante (castillan)
Mime_type
application/pdf
Download
CUSH_2-1.pdf