item Item : Shiyakotinkaronibe ñoñatyonibee [Grand Pajonal 5]

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Shiyakotinkaronibe ñoñatyonibee [Grand Pajonal 5]
Original title / translation
Shiyakotinkaronibe ñoñatyonibee – Elle est voyageuse ma petite belle-soeur - Ella es viajera mi cuñadita
Collector
Villasante Cervello, Mariella
Collection
Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
Recording date
Jan. 21, 1982 - Jan. 21, 1982
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Pérou
Location details
Betania (Satipo, Junín)
Cultural area
Ashaninka
Language
Ashaninka Pajonal [añani] [famille linguistique arawak]
Language (ISO norm)
Asháninka
Population / social group
Arawak
Ethnographic context
Chant recueilli de manière spontanée, dans le but d’enregistrer, et en dehors d’un cadre festif.
Canto recogido de manera espontánea, con el objetivo de grabarlo, y fuera de un contexto festivo.


Keywords
Louange, Musique profane

Musical informations

Implementing rules
Duo -Voix de fausset - Voz de falsete
Vernacular style
Duo
Generic style
Louange
Author / compositor
Pérez, Enica; [del Pajonal], Anita
Number Composition Vernacular name Interprets
2 Voix chantée : duo de femmes Pérez, Enica; [del Pajonal], Anita

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2022_003_014_06
Creator reference
[06- BET 14]
Remarks
Duo de femmes, variation ashaninka du Gran Pajonal [distrito de Raimondi, Ucayali]
Dúo de mujeres en la variante ashaninka del Gran Pajonal [distrito de Raimondi, Ucayali]

Voir autres chants du Gran Pajonal - Ver otros cantos del Gran Pajonal:
CNRSMH_I_2022_003_006_08; CNRSMH_I_2022_003_006_09; CNRSMH_I_2022_003_014_04; CNRSMH_I_2022_003_014_05



Last modification
Aug. 13, 2025, 1:29 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
71.8 MB

Related media

Media Preview
Title
Shiyakotinkaronibe ñoñatyonibee – Elle est voyageuse ma petite belle-soeur - Ella es viajera mi cuñadita [Grand Pajonal 5
Description
Paroles du chant en langue ashaninka (añani) traduites en castillan. Version pdf.
Letra de la canción en lengua ashaninka (añani) traducida al castellano. Versión en pdf.
Credits
Abelina Ampinti (añani) ; Mariella Villasante (castillan)
Mime_type
application/pdf
Download
BET_14-5_E5mGvhM.pdf