![]() |
- Title
- Omampoyaanejibe [Grand Pajonal 4]
- Original title / translation
- Omampoyaanejibe – Il chante avec son coeur - Canta desde su pecho [corazón] [Grand Pajonal 4]
- Collector
- Villasante Cervello, Mariella
- Collection
- Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
- Recording date
- Jan. 21, 1982 - Jan. 21, 1982
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Betania (Satipo, Junín)
- Cultural area
- Ashaninka
- Language
- Ashaninka Pajonal [añani] [famille linguistique arawak]
- Language (ISO norm)
- Asháninka
- Population / social group
- Arawak
- Ethnographic context
- Chant recueilli de manière spontanée, dans le but d’enregistrer, et en dehors d’un cadre festif.
Canto recogido de manera espontánea, con el objetivo de grabarlo, y fuera de un contexto festivo. - Keywords
- Ballade, Lamentation
Musical informations
- Implementing rules
- Duo - Voix de fausset - Voz de falsete
- Vernacular style
- Chant d'amour
- Generic style
- Louange
- Author / compositor
- Pérez, Enica; [del Pajonal], Anita
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
2 | Voix : Duo de femmes | Pérez, Enica; [del Pajonal], Anita |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2022_003_014_05
- Creator reference
- [05- BET 14]
- Remarks
- Duo de femmes dans la variante ashaninka du Gran Pajonal [distrito de Raimondi, Ucayali]
Dúo de mujeres en la variante ashaninka del Gran Pajonal [distrito de Raimondi, Ucayali]
Le thème de l’amour et des relations amoureuses est très fréquent, notamment dans les chants des femmes.
El tema del amor y las relaciones amorosas es muy frecuente, especialmente en las canciones de las mujeres.
Voir autres chants du Gran Pajonal - Ver otros cantos del Gran Pajonal:
CNRSMH_I_2022_003_006_08; CNRSMH_I_2022_003_006_09; CNRSMH_I_2022_003_014_04; CNRSMH_I_2022_003_014_06 - Last modification
- Aug. 13, 2025, 1:26 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 50.5 MB
Related media
Media | Preview |
|