![]() |
- Title
- Nonampiki narori
- Original title / translation
- Nonampiki narori – Dans mon village - En mi comunidad, en mi comunidad
- Collector
- Villasante Cervello, Mariella
- Collection
- Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
- Recording date
- Dec. 28, 1981 - Dec. 28, 1981
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Betania (Satipo, Junín)
- Cultural area
- Ashaninka
- Language
- Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
- Language (ISO norm)
- Asháninka
- Population / social group
- Arawak
- Ethnographic context
- Chant recueilli de manière spontanée, dans le but d’enregistrer, et en dehors d’un cadre festif.
Canto recogido de manera espontánea, con el objetivo de grabarlo, y fuera de un contexto festivo.
- Keywords
- Amour, Musique profane
Musical informations
- Implementing rules
- Voix de fausset et choeur d'une femme - Voz de falsete y coro de mujer
- Vernacular style
- Chant d'amour
- Generic style
- Profane rural
- Author / compositor
- Sofía, Lili; Sánchez, María Luisa
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée : solo de femme et duo de femmes | Sofía, Lili; Sánchez, María Luisa |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2022_003_010_09
- Creator reference
- [09- BET 10]
- Remarks
- Le thème de l’amour et des relations amoureuses est très fréquent, notamment dans les chants des femmes.
El tema del amor y las relaciones amorosas es muy frecuente, especialmente en las canciones de las mujeres. - Last modification
- Aug. 2, 2025, 11:59 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 29.0 MB
Related media
Media | Preview |
|