item Item : Sonkaka akimoshireiti 1

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Sonkaka akimoshireiti 1
Original title / translation
Sonkaka akimoshireiti = Se acabó la fiesta = La fête est terminée
Collector
Villasante Cervello, Mariella
Collection
Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
Recording date
Dec. 7, 1981 - Dec. 7, 1981
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Pérou
Location details
Betania (Satipo, Junín)
Cultural area
Ashaninka
Language
Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
Language (ISO norm)
Asháninka
Population / social group
Arawak
Ethnographic context
Thème: sentimental, fin de la session musicale ou de la fête

Tema: sentimental, fin de la sesión musical o de la fiesta
Keywords
Musique profane

Musical informations

Implementing rules
Voix de fausset = Voz de falsete
Vernacular style
Chant de bon augure
Generic style
Profane rural
Author / compositor
Sánchez, Beatriz
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix : Solo de femme Sánchez, Beatriz

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2022_003_006_11
Creator reference
[11- BET 6]
Remarks
Dans l'ancienne coutume, à la fin des séances de chants ou de fêtes les femmes chantent des chants d'adieu nostalgiques
Siguiendo las costumbres antiguas, al final de las sesiones de canto o de fiestas, las mujeres entonan cantos de despedida nostálgicos

Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_004_07; CNRSMH_I_2022_003_004_08; CNRSMH_I_2022_003_004_09; CNRSMH_I_2022_003_004_10; CNRSMH_I_2022_003_004_11; CNRSMH_I_2022_003_004_12; CNRSMH_I_2022_003_004_13; CNRSMH_I_2022_003_004_14; CNRSMH_I_2022_003_004_15
Voir aussi: CNRSMH_I_2022_003_006_11; CNRSMH_I_2022_003_006_12
Voir également: CNRSMH_I_2022_003_012_06; CNRSMH_I_2022_003_012_07; CNRSMH_I_2022_003_012_06; CNRSMH_I_2022_003_012_07; CNRSMH_I_2022_003_012_08
Last modification
July 12, 2022, 7:53 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
34.8 MB