![]() |
- Title
- Canto en lengua yine 2
- Original title / translation
- Canto en lengua yine - Chant en langue yine
- Collector
- Villasante Cervello, Mariella
- Collection
- Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
- Recording date
- Dec. 7, 1981 - Dec. 7, 1981
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Betania (Satipo, Junín)
- Cultural area
- Ashaninka
- Language
- Yine [Arawak]
- Language (ISO norm)
- Yine
- Population / social group
- Arawak
- Ethnographic context
- Chant recueilli de manière spontanée, dans le but d’enregistrer, et en dehors d’un cadre festif.
Canto recogido de manera espontánea, con el objetivo de grabarlo, y fuera de un contexto festivo.
- Keywords
- Boisson, Chant de fête
Musical informations
- Implementing rules
- Voix normale - Voz normal
- Vernacular style
- Chant de bon augure
- Generic style
- Profane rural
- Author / compositor
- Inka, Nolberto
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix : Solo d'homme | Inka, Nolberto |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2022_003_006_07
- Creator reference
- [07- BET 6]
- Remarks
- L'interprète, Nolberto, est yine résidant à Betania, il annonce son chant, on entend des rires de l'audience
El intérprete, Norberto, es yine, residente en Betania, anuncia su canto y se oyen risas del público
Les Yine sont un groupe ethnique de langue arawak qui habite au fleuve Ucayali, certains Yine se sont installés également au fleuve Tambo où habitent les Ashaninka.
Los Yine son un grupo étnico de lengua arawak que reside en el río Ucayali, ciertos Yine se han instalado en el río Tambo donde viven los Ashaninka.
Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_006_01 - Last modification
- Aug. 1, 2025, 12:34 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 12.9 MB