![]() |
- Title
- Oka ankotanake
- Original title / translation
- Oka ankotanake - Elle a ses premières règles - Ella está en su primera menstruación
- Collector
- Villasante Cervello, Mariella
- Collection
- Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
- Recording date
- Oct. 12, 1981 - Oct. 12, 1981
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Pérou
- Location details
- Betania (Satipo, Junín)
- Cultural area
- Ashaninka
- Language
- Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
- Language (ISO norm)
- Asháninka
- Population / social group
- Arawak
- Ethnographic context
- Chant recueilli de manière spontanée, dans le but d’enregistrer, et en dehors d’un cadre festif.
Canto recogido de manera espontánea, con el objetivo de grabarlo, y fuera de un contexto festivo.
- Keywords
- Musique profane
Musical informations
- Implementing rules
- Voix de fausset - Voz de falsete
- Vernacular style
- Chant de bon augure
- Generic style
- Profane rural
- Author / compositor
- Sánchez, Beatriz; Sánchez, María Luisa; Pichirivanti, Margarita
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix : Trio de femmes | Sánchez, Beatriz; Sánchez, María Luisa; Pichirivanti, Margarita |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2022_003_004_15
- Creator reference
- [15- BET 4]
- Remarks
- Les premières règles des filles marquent leur passage à l'âge adulte, et donc leur transformation en femmes, épouses et mères potentielles. Pendant cette période, les mères surveillent leurs filles et observent attentivement les jeunes hommes qui les courtisent. Jadis, la tradition impliquait un rite de passage consistant à enfermer la jeune fille dans une cabane où elle devait apprendre les tâches féminines pendant 15 à 30 jours, à l'issue desquels une fête familiale et communautaire était organisée.
La primera menstruación de las niñas implica su conversión en mujer, y por rende, en esposa y madre potencial. En este periodo las madres vigilan a sus hijas y observan de cerca a los jóvenes que las buscan. La tradición implicaba un rito de pasaje que consiste en el encierro en una choza de la niña que deberá aprender las tareas femeninas durante 15-30 días, al final se realizaba una fiesta familiar y comunal. - Last modification
- July 31, 2025, 12:55 p.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 13.1 MB
Related media
Media | Preview |
|