item Item : Payero nokantimpir

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Payero nokantimpir
Original title / translation
Payero nokantimpir = Recoge mi consejo = Prends mon conseil
Collector
Villasante Cervello, Mariella
Collection
Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
Recording date
Oct. 10, 1981 - Oct. 10, 1981
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Pérou
Location details
Betania (Satipo, Junín)
Cultural area
Ashaninka
Language
Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
Language (ISO norm)
Asháninka
Population / social group
Arawak
Ethnographic context
Thème: sentimental amoureux
Paroles: "Il ne faut pas cesser d'aimer ton époux, il ne faut pas lui faire de problèmes, reçoit mon conseil, ne fait pas de problèmes avec la famille"

Tema: sentimental amoroso
Letra: "No debes dejarle de querer a tu esposo, no le hagas problemas, recibe mi consejo, no crees problemas con la familia"
Keywords
Ballade, Chant d'amour

Musical informations

Implementing rules
Voix normal = Voz normal
Vernacular style
Chant de bon augure
Generic style
Profane rural
Author / compositor
Sánchez, María Luisa
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix : Solo de femme Sánchez, María Luisa

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2022_003_003_10
Creator reference
[10- BET 3]
Remarks
Le thème amoureux est très important pour les Ashaninka, en particulier pour les femmes

El tema amoroso es muy importante para los Ashaninka, en particular para las mujeres
Last modification
July 12, 2022, 1:05 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
26.6 MB