item Item : Ipokanaketaa te nonkantati

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Ipokanaketaa te nonkantati
Original title / translation
Ipokanaketaa te nonkantati – Qu’il vienne, je ne suis pas bien - Que venga nomás no estoy bien
Collector
Villasante Cervello, Mariella
Collection
Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
Recording date
Oct. 10, 1981 - Oct. 10, 1981
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Pérou
Location details
Betania (Satipo, Junín)
Cultural area
Ashaninka
Language
Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
Language (ISO norm)
Asháninka
Population / social group
Arawak
Ethnographic context
Chant recueilli de manière spontanée, dans le but d’enregistrer, et en dehors d’un cadre festif.
Canto recogido de manera espontánea, con el objetivo de grabarlo, y fuera de un contexto festivo.


Keywords
Amour, Musique profane

Musical informations

Implementing rules
Voix de fausset - Voz de falsete
Vernacular style
Chant d'amour
Generic style
Profane rural
Author / compositor
Sánchez, Beatriz; Pichirivanti, Margarita
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix chantée : duo de femmes Sánchez, Beatriz; Pichirivanti, Margarita

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2022_003_003_04
Creator reference
[04- BET 3]
Remarks
Le perdrix représente un homme
La perdiz representa un hombre

Suite de l'item: CNRSMH_I_2022_003_003_05

Le thème amoureux est très important pour les Ashaninka, en particulier pour les femmes
El tema amoroso es muy importante para los Ashaninka, en particular para las mujeres
Last modification
July 30, 2025, 1:12 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
19.4 MB

Related media

Media Preview
Title
Ipokanaketaa te nonkantati – Qu’il vienne, je ne suis pas bien - Que venga nomás no estoy bien
Description
Paroles du chant en langue ashaninka (añani) traduites en castillan. Version pdf.
Letra de la canción en lengua ashaninka (añani) traducida al castellano. Versión en pdf.
Credits
Yoni García - Révision Abelina Ampinti (añani) ; Mariella Villasante (castillan)
Mime_type
application/pdf
Download
BET_3-4.pdf