item Item : Noñatcho irotake

wait  Loading...
Property Value Unit
Title
Noñatcho irotake
Original title / translation
Noñatcho irotake = Hablo de mi cuñado = Je parle de mon beau frère
Collector
Villasante Cervello, Mariella
Collection
Chants et musique traditionnelle ashaninka (Pérou), 1981-1985
Recording date
Oct. 10, 1981 - Oct. 10, 1981
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Pérou
Location details
Betania (Satipo, Junín)
Cultural area
Ashaninka
Language
Ashaninka [añani] [famille linguistique arawak]
Language (ISO norm)
Asháninka
Population / social group
Arawak
Ethnographic context
Thème: sentimental sur le beau frère

Tema: sentimental sobre el cuñado
Keywords
Ballade, Musique profane

Musical informations

Implementing rules
Voix de fausset = Voz de falsete
Vernacular style
Chant de bon augure
Generic style
Profane rural
Number Composition Vernacular name Interprets
1 Voix : Solo de femme et choeur de femmes Sánchez, María Luisa (y coro de mujeres)/ et choeur de femmes

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2022_003_001_09
Creator reference
[09- BET 1]
Published references
CD piste n° 12
Remarks
Les relations avec les proches par alliance sont importantes chez les Ashaninka
Las relaciones con los parientes por alianza son importantes entre los Ashaninka

[Thème similaire: CNRSMH_I_2022_003_001_10; CNRSMH_I_2022_003_001_11; CNRSMH_I_2022_003_007_04; CNRSMH_I_2022_003_008_01; CNRSMH_I_2022_003_010_01; CNRSMH_I_2022_003_010_02; CNRSMH_I_2022_003_010_03; CNRSMH_I_2022_003_013_01; CNRSMH_I_2022_003_014_02; CNRSMH_I_2022_003_014_03]
Last modification
July 7, 2022, 1:24 p.m.

Technical data

Media type
Audio
Item size
21.2 MB