Item : Syrtos chanté Sto potamo ta roucha mou / Συρτός Στο ποταμό τα ρούχα μου
|
- Title
- Syrtos chanté Sto potamo ta roucha mou / Συρτός Στο ποταμό τα ρούχα μου
- Original title / translation
- Syrtos chanté "Mes vêtements au fleuve"
- Collector
- Gianniodis, Dimitris / Γιαννιώδης, Δημήτρης
- Collection
- "Agir la tradition. Une ethnographie des pratiques musicales et dansées de l'île de Chios" (Grèce, Nord-Est Egéen) / "Πράττοντας την παράδοση. Εθνογραφία των μουσικοχορευτικών πρακτικών της Χίου" (Ελλάδα, Βορειοανατολικό Αιγαίο)
- Recording date
- Jan. 1, 2018 - Dec. 31, 2018
- Access type
- full
Geographic and cultural informations
- Location
- Chios
- Location details
- Village de Giosonas (Kardamyla) / Γιόσωνας (Καρδάμυλα)
- Cultural area
- Nord-est Egéen / Βορειοανατολικό Αιγαίο
- Language
- grecque
- Language (ISO norm)
- Modern Greek (1453-)
- Population / social group
- Grecs
- Ethnographic context
- Keywords
- Chant de fête, Fête
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Voix chantée | Giorgos Augoustidis / Γιώργος Αυγουστίδης | |
1 | Violon | Giorgos Augoustidis / Γιώργος Αυγουστίδης | |
1 | Cordophone | Manolis Augoustidis / Μανώλης Αυγουστίδης |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2018_029_003_06
- Remarks
- Last modification
- Nov. 27, 2018, 11:59 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio
- Item size
- 21.0 MB