item Item : Chant de manga, mesume _001_42

Title
Chant de manga, mesume
Collector
Fürniss, Susanne
Collection
Mission S. Fürniss, Cameroun (populations Ngoumba, Bagyéli et Mabi), 2013
Recording date
Nov. 30, 2013 - Nov. 30, 2013
Access type
metadata

Geographic and cultural informations

Location
Cameroun
Location details
Cameroun, Département de l'Océan, Commune de Bipindi, Village de Kouambo, campement Londabélé
Cultural area
Pygmées Bagyéli-Bakola
Language
Gyeli
Language (ISO norm)
Gyele
Population / social group
Ethnographic context
Hors contexte. Par le rituel thérapeutique manga, le guérisseur soigne des maladies grave ou la mauvaise fortune. Pour ce faire, il affronter les esprits.
Manga serait d'origine ngumba et mélange aujourd‘hui des éléments ngumba et gyéli : deux pygmées – grands guérisseurs – ont emprunté le manga, puis un guérisseur ngumba a repris les chants bagyéli. La transmission d'une génération à l'autre introduit des changements de paroles.
Keywords
Rituel de guérison

Musical informations

Number Composition Vernacular name Interprets
1 Bambou frappé
Battements de mains
1 Tambour à 1 membrane Mbè
2 Tambour à 1 membrane Ngomo
Voix : Solo de femme et choeur de femmes

Archiving data

Code
CNRSMH_I_2016_023_001_42
Item number
_001_42
Creator reference
57 manga chant Mèsumè tutti1
Remarks
Enquête avec
- les femmes Anzié Catherine, Andungu Hermine, Ansanga Catherine, Buambo Suzanne et Véronique
- les hommes Ngan Dieudonné, Zogo,Mbpille Jeannot
Traduction : Mbpillé Dieudonné (Ngoumba du village de Kouambo)

Les jeunes femmes qui ont fréquenté l‘école du FONDAF (Foyer Notre Dame d‘Afrique) sont très dynamiques et compétentes. Elles parlent un peu le français Marie-Jeanne, Catherine Anzié, Angèle, Hermine…

mè sumè
Partie soliste tando chanté par Catherine Anzié
Last modification
Aug. 29, 2020, 10:21 a.m.

Technical data

Media type
Audio