Item : Rythme de bapea, enregistrement analytique 6 _001_07
|
- Title
- Rythme de bapea, enregistrement analytique 6
- Collector
- Fürniss, Susanne
- Collection
- Mission S. Fürniss, Cameroun (populations Ngoumba, Bagyéli et Mabi), 2013
- Recording date
- Nov. 29, 2013 - Nov. 29, 2013
- Access type
- metadata
Geographic and cultural informations
- Location
- Cameroun
- Location details
- Cameroun, Département de l'Océan, Commune de Bipindi, Village de Kouambo, quartier Bazili
- Cultural area
- Pygmées Bagyéli-Bakola
- Language
- Gyeli
- Language (ISO norm)
- Gyele
- Population / social group
- Ethnographic context
- Hors contexte. La danse bapea est dansée à l‘occasion des funérailles et des levées de deuil, mais aussi pour toute occasion de représentation en dehors du contexte communautaire.
- Keywords
- Danse d'homme, Divertissement, Funérailles
Musical informations
Number | Composition | Vernacular name | Interprets |
1 | Bambou frappé | ||
1 | Tambour à 1 membrane | Mbè |
Archiving data
- Code
- CNRSMH_I_2016_023_001_07
- Item number
- _001_07
- Creator reference
- 09 bapea poutre salo5 puis mbè
- Remarks
- Enquête avec
- les femmes Anzié Catherine, Besa Angèle, Masela Marie-Jeanne, Andungu Hermine, An-sanga Catherine, Buambo Suzanne
- les hommes Ngan Dieudonné, Mimbé Paul 1, Mimbé Paul 2, Mamia Jacques
Traduction : Mbpillé Dieudonné (Ngoumba du village de Kouambo)
Annonce par SF. Partie de la poutre salo, variée, jouée par Angèle. Paroles
Annonce de la formule conclusive subèlè, non enregistrée.
Suite avec le grand tambour mbè, partie de la poutre paale, et partie du grand tambour mbè variée.
Fin avec une autre frappe conclusive subèlè
- Last modification
- Aug. 20, 2020, 9:51 a.m.
Technical data
- Media type
- Audio